Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Задержанный замминистра обороны Иванов днем присутствовал на заседании коллегии
Общество
Шлейф пепла вулкана Шивелуч на Камчатке протянулся на 92 км
Мир
МИД КНДР назвало Зеленского звездой в написанном США сценарии
Происшествия
Губернатор Воронежской области сообщил о ликвидации четвертого БПЛА над регионом
Общество
В Москве заметили захваченную в боях с ВСУ трофейную технику
Мир
Минфин США ввел санкции против двух компаний и четырех физлиц из Ирана
Мир
Эксперт указал на выгоду для оборонных компаний США в выделении помощи Украине
Общество
Глава минздрава Крыма заявил о готовности уйти в отставку в случае нехватки лекарств
Культура
Актер Александр Лойе рассказал о съемках в Перми сериала «Операция «Карпаты»
Армия
Военные ВКС РФ нанесли удар по позициям ВСУ в окрестностях Часова Яра
Общество
Синоптики пообещали москвичам сухую погоду и до +16 градусов в среду
Армия
Расчеты гаубиц «Мста-СМ2» уничтожили позиции ВСУ на купянском направлении
Общество
Стали известны подробности дела задержанного замглавы Минобороны России
Мир
В США заявили об уязвимости новых поставок оружия ВСУ перед ВС РФ
Общество
Метеорологи назвали сроки потепления в Москве и Санкт-Петербурге
Мир
Постпред Ульянов раскритиковал заявление Столтенберга о соседстве с Россией

Нет туриста в своем отечестве

Москва, крупнейший мегаполис Европы, находится лишь в середине списка мировых туристских направлений. О том, как сделать российскую столицу привлекательной для гостей и стоит ли вообще этим заниматься, обозревателю "Известий" Юлии Игнатьевой рассказал руководитель комитета по туризму города Москвы Сергей Шпилько
0
В столичных парках Масленицу отмечают с понедельника. На Васильевском спуске праздник начнется в пятницу. Гвоздь программы — народные музыкальные коллективы (фото: Photoxpress)
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Известия: В Москве действительно мало туристов или это только так кажется?

Сергей Шпилько: Показателей, которые в полной мере характеризовали бы ситуацию, фактически нет. Тех, что мы используем, недостаточно. Есть информация по турпотоку, полученная на основе данных пограничных служб в международных аэропортах. В 2010 году зафиксировано 4 млн прибытий. В 2009 году было 3,7 млн, но в 2008-м - 4,1. Примерно половина прибытий - из стран СНГ. Из них не более 10 процентов указали целью поездки туризм. Но из дальнего зарубежья абсолютное большинство приезжающих - туристы. Даже те, кто едет в Москву с деловыми целями, посещают музеи, концерты, покупают экскурсии. Из других российских регионов люди приезжают частным образом, на автомобилях, размещаются у знакомых и вообще не попадают в статистику. Но все равно картина не слишком радостная. Из 133 мировых туристических направлений Москва находится на 59-м месте. А среди крупнейших городов Европы всего лишь на 19-м.

и: 9 марта московская делегация будет работать на стенде на международной выставке в Берлине. Есть ли смысл в этой выставочной активности? Какой у нее КПД?

Шпилько: КПД сосчитать крайне сложно. И вряд ли он будет велик. Можно, конечно, вообще не участвовать в выставках. Но в современном мире такая позиция неприемлема. Другое дело, что надо совершенствовать формат присутствия на выставках, наполнение стенда. Например, прежде Москва нередко дистанцировалась от других российских городов-участников. И все от этого теряли.

и: Что представляет собой Москва как экскурсионный турпродукт?

Шпилько: С этой точки зрения мегаполисы всегда рассматриваются вместе с окрестностями. Например, для Санкт-Петербурга это еще и пригородные дворцовые комплексы и даже Курортный район. Москва - это в первую очередь три объекта, находящихся под эгидой ЮНЕСКО, - Кремль с Красной площадью, Новодевичий комплекс и храм Вознесения в Коломенском. А также Сергиев Посад и Новый Иерусалим. Обычно турист приезжает в Москву, смотрит ее и пригороды и уезжает в Санкт-Петербург.

и: Может ли Москва предложить что-то новое? Похоже, наши достопримечательности не пополняются уже лет двести.

Шпилько: Эта тема на днях обсуждалась на координационном совете по туризму. С одной стороны, необходимо раскручивать и другие объекты. Музей Рублева, Музей народов Востока, тот же Исторический музей - хоть он и на Красной площади, но часто не попадает в туристский маршрут. С другой стороны, необходимо развивать событийный туризм. Ведь город - не только музеи. Он должен быть наполнен особой жизнью, атмосферой, привлекающей людей. Уже сейчас мы попытаемся в новом формате провести Широкую Масленицу. Изменится празднование Дня города. Здесь, кстати, возникает интересный технологический момент. Одновременно с Днем города очень успешно проводится международный фестиваль духовых оркестров "Спасская башня". Он может приобрести еще больший масштаб и стать настоящим туристским событием.

и: Как вы относитесь к тому, что в Москве и Санкт-Петербурге в музеях действуют разные цены для россиян и для иностранцев?

Шпилько: В мире такое очень редко встречается. Я считаю, что цены должны быть одинаковые. Другое дело - нужна гибкая система льгот, скидок, нужно продавать туристам карточку гостя, которая одновременно давала бы скидки на билеты в музеи. Проблема, о которой вы говорите, касается в первую очередь музеев федерального подчинения. В большинстве московских музеев цены невысокие.

и: В Москве практически нет групп из российских регионов. Даже в трудные 1990-е в Москву привозили на каникулы детей из глубинки. Стоит ли сейчас задача демократизировать турпоток?

Шпилько: Это комплексный вопрос. Для начала нужно решать, какие туристы нам нужны. И нужны ли они вообще? Если рассуждать с позиции нормы прибыли, то интерес для нас может представлять только деловой туризм. Больше того, я часто слышу высказывания о том, что Москве туристы с их экскурсиями только мешают. Увеличивают нагрузку на дороги, на транспорт. Город финансово самодостаточен, в нем хорошо развиты другие сферы экономики. Однако Нью-Йорк, который больше всех городов в мире зарабатывает на туристах, и Лондон, который больше всех принимает туристов, - мягко говоря, не менее крупные финансовые и торговые центры. Но они уделяют развитию въездного туризма огромное внимание. Как практически все столицы и мегаполисы.

и: Ради имиджа?

Шпилько: Не только. Я разговаривал с представителями немецкой администрации. Германия - передовая страна, с высокими технологиями. Зачем развивать туризм, когда можно вложить деньги туда, где выше отдача? Вы правы, отвечают, в Германии развито высокотехнологичное производство. Которое высвобождает все больше рабочих рук. А их надо трудоустраивать. Куда? Только в сферу услуг. А в этой сфере один из самых мощных генераторов рабочих мест - туризм.

и: Да, но где селить туристов? Москва в свежем британском рейтинге заняла первое место в мире по дороговизне отелей.

Шпилько: Нет другого пути - надо развивать средства размещения в категории одной, двух, трех звезд. Открывать хостелы, мини-отели. Подбирать площадки под новое строительство, здания под реконструкцию. Причем не в спальных районах у МКАД, а ближе к центру. Невозможно убедить туристов селиться на отшибе. Они голосуют ногами - либо едут, либо нет.

и: Очевидно, это вопрос рентабельности. Гостиницы эконом-класса окупаются очень долго, а в центре земля дорогая.

Шпилько: Поэтому надо стимулировать инвесторов. Механизмы заложены в постановлении 516-ПП от 18 июля 2006 года. Его никто не отменял, но оно фактически не работает. Перед нашим комитетом поставлена задача его актуализировать. Принято решение передать нам вопросы координации работы гостиничного комплекса, без полномочий, касающихся строительства. По отелям бизнес-класса мы приближаемся к уровню мировых столиц. В них достойный номерной фонд, приличный уровень сервиса. Сравните с тем, что было двадцать лет назад. Но этого недостаточно. По официальным данным, в Берлине на тысячу жителей приходится примерно 11 мест в гостиницах, в Риме - 19, в Москве - 3,5.

и: А по неофициальным?

Шпилько: Есть основания полагать, что существуют средства размещения, которые не попадают в статистику. При ведомствах, торговых центрах, спортивных и конгрессно-выставочных сооружениях. Они не имеют самостоятельного адреса, не являются юридическими лицами. Во множестве существуют полулегальные мини-отели.

и: Иностранцы, сравнивая Москву с другими столицами, отмечают крайне слабую систему навигации и информирования. О дублировании названий улиц на латинице уже лет пятнадцать говорят, но почти ничего не сделано.

Шпилько: Есть некий джентльменский набор туристских атрибутов. Карточка гостя, call-центры и информационные центры, куда можно обратиться в любое время суток. Система ориентирования. Она создавалась в Москве, но сейчас малозаметна. Ее надо обновлять. Надо создавать современный туристский портал - наш городской портал очень слабенький. Есть вопрос специализации правоохранительных органов. Не говорю, что следует делать как в Испании или Египте, где создана курортная полиция. Но хотя бы как в Санкт-Петербурге - там существует специализированное подразделение в ГУВД. Вообще, в северной столице значительная часть этих требований выполнена и все это работает.

и: Сколько еще лет на это потребуется?

Шпилько: В рамках комплексного плана на 2011 год мы ставим задачу разработать портал и систему ориентирования и информирования не хуже, чем в других столичных городах. То, что не требует больших вложений, мы будем делать как можно быстрее. Автобусные стоянки, например. Это проще, чем найти площадки для гостиниц. Сейчас будет приниматься городская программа комплексного развития индустрии отдыха и туризма на 2012-2016 годы. То, что в этом году не успеем, сделаем в рамках программы. А вообще элемент дежавю в этой тематике присутствует. Действительно, говорится об этом давно. Но надо понимать, что со сменой руководства города и нашего комитета многое приходится делать заново.

и: Вы много лет возглавляете Российский союз туриндустрии. Теперь стали руководителем комитета. Говорят, подолгу в туризме могут работать только фанатики или флегматики.

Шпилько: Я уж точно не флегматик. А фанатеть можно от любого дела, если заниматься им серьезно.


Масленица станет фольк-Евровидением

Москва погрузилась в масленичную неделю - в городских парках уже пекут блины и водят хороводы. Но главная праздничная площадка - Васильевский спуск - оживет лишь в пятницу, и всего на три дня.

- Проанализировав все прошлые праздники, мы пришли к выводу, что в будние дни Масленичный городок у стен Кремля посещает не очень много людей, - сообщил на пресс-конференции глава комитета по туризму Сергей Шпилько, - поэтому решили сконцентрироваться на трех днях.

На Васильевском спуске возводят временную сцену. Ее украсят сразу четыре куклы Масленицы исполинского размера и гигантский улыбающийся Ярило. Строят и ледяную гору, с которой все желающие будут кататься бесплатно. К пятнице все должно быть готово. В этот день в 16 часов городок распахнет ворота, а в 18 часов туда прибудет Боярыня Масленица со свитой из скоморохов и в сопровождении барабанщиков в петровских камзолах. Как обычно, городок заполонят сувенирные лавки и закусочные. Блины с начинками, пирожки и кулебяки, чай и медовуха - словом, голодными зеваки не останутся.

Но в этот раз Масленица даст пищу не только любителям блинов и незатейливых конкурсов с соответствующими призами. На Васильевском спуске в шесть вечера в воскресенье начнется Всероссийский фольклорный фестиваль. (Точнее, не ровно в шесть, а немного позже: в шесть состоится телемост с Лондоном, где на Трафальгарской площади демонстрируют выездную версию русского народного праздника.) В фестивале-конкурсе примут участие двенадцать коллективов из десяти городов России. Когда песни кончатся и совсем стемнеет, на брусчатке Васильевского спуска под аплодисменты публики сожгут чучело Масленицы. Если народное поверье не обманет, то вскоре после этого ритуального действа придет весна.

Организаторы рассчитывают, что уже в следующем году участников музыкального конкурса станет больше, свое мастерство покажут гости из других стран. Со временем Фестиваль на Масленицу сможет превратиться в фольклорное "Евровидение".

Поедание блинов на морозе - русская национальная традиция
Комментарии
Прямой эфир