Недавний саммит Евросоюза в Брюсселе показал: внутри "единой Европы" масса противоречий. Проект конституции, разработанный под руководством бывшего французского президента Валери Жискар д'Эстена, так и не был принят. Не ставит ли это под угрозу само существование Евросоюза? Об этом, а также о состоянии российско-шведских отношений корреспондент "Известий" Елена ШЕСТЕРНИНА беседует с одним из участников саммита, статс-секретарем канцелярии премьер-министра Швеции Ларсом ДАНИЕЛЬССОНОМ, приехавшим в Москву с рабочим визитом.
- Какова цель вашего визита в Россию?
- 2004 год должен стать годом укрепления связей между нашими странами. Сейчас мы заканчиваем работу над документом, который будет определять стратегию отношений между Швецией и Россией. Россия всегда была для нас важной страной. Думаю, мы должны уделять больше внимания развитию экономического сотрудничества, активнее работать в сфере безопасности и оборонной политики. Именно эти вопросы я намерен обсудить с замминистра иностранных дел Владимиром Чижовым и руководителем аппарата правительства Константином Мерзликиным.
- Некоторые страны ЕС, на помощь которых Россия надеялась в вопросе смягчения визовых правил, Москву не поддержали. Какова позиция Швеции?
- Наша конечная цель - создание такой системы, которая позволит в будущем россиянам ездить в Европу без виз. Но говоря о том, сколько времени для этого понадобится, надо быть реалистами. Мы не считаем, что должны прямо сейчас создать безвизовый режим. Первый шаг - облегчение режима для тех, кто регулярно посещает Швецию. Прежде всего это касается студентов и бизнесменов.
- Последний саммит ЕС показал, что внутри Европы существуют серьезные противоречия. Почему европейским политикам сейчас так тяжело договориться по ключевым проблемам? Не боитесь ли вы, что если так пойдет и дальше, на кону окажется само существование единой Европы?
- То, что сейчас происходит, - вполне естественно. Включение в ЕС десяти новых членов будет сопровождаться, я бы сказал, "периодом турбулентности". Ведь они имеют экономический уровень ниже существующего в 15 государствах-членах. Это и приводит к напряжению. Надо вооружиться терпением и договариваться по конкретным вопросам. У нас были серьезные противоречия. Например, по ситуации в Ираке. Но не надо драматизировать ситуацию. Конечно, будет сложно договориться по общей внешнеполитической линии.
- Есть ли пункты в проекте конституции, которые не устраивают Швецию?
- Да. Например, пункт о военном сотрудничестве. Мы считаем важным соблюдать существующие традиции в этой сфере. Большинство стран ЕС - члены НАТО. Но есть четыре нейтральные страны - Швеция, Австрия, Финляндия и Ирландия. Важно, чтобы конституция ЕС уважала и наше мнение. Под остальными пунктами конституции мы готовы подписаться.
- Один из самых болезненных для Европы - вопрос иммиграции. Как Швеция решает эту проблему?
- В разных европейских странах правила иммиграции различны. В Швеции они довольно либеральны. Но нам трудно поддерживать такой подход в ситуации, когда все больше людей приезжают в Швецию и просят о предоставлении убежища. Политика нашего соседа Дании гораздо жестче. Это создает напряженность. В ЕС должен быть общий подход в этом вопросе.
- На референдуме шведы отказались поддержать вступление страны в зону евро. Председатель Еврокомиссии Романо Проди заявил: "Отказавшись от евро, Швеция потеряет влияние на принятие решений в ЕС". Не боитесь ли вы охлаждения отношений между Стокгольмом и Брюсселем?
- Результаты референдума стали поражением для правительства. Мы действительно теряем возможность влиять на развитие Европы. В то же время мы должны уважать волю народа. Многие шведы обеспокоены, что европейская интеграция идет слишком быстро и что мы теряем часть своей национальной идентичности. Второй аргумент: у стран, не принявших евро, - Дании и Великобритании - более развитая экономика, чем у тех, которые перешли на новую валюту. Именно поэтому нам было трудно переубедить шведский народ.