Елена ВОЗНЕСЕНСКАЯ: "В Большом я не новичок"
Как бы ни были хороши сценографические придумки Дмитрия Чернякова в "Похождениях повесы", без ее кристально чистого сопрано и удивительно тонко отыгранного образа девушки, чья фамилия переводится как "настоящая любовь", этот спектакль потерял бы значительную часть своего обаяния. С Еленой ВОЗНЕСЕНСКОЙ побеседовал обозреватель "Известий" Илья КУХАРЕНКО.
- Какие ощущения, когда вы теперь в маске?
- (Смеется.) Очень хорошо. Это, конечно, очень высокая награда, высокая оценка. Какая-то веха в моей карьере.
- Когда разучивали по-английски сложные хитросплетения партитуры Стравинского, хоть раз представляли, что получите "Маску" за эту роль, а, скажем, не за Виолетту или Микаэлу?
- Конечно, нет. Да и вообще не думала про награды, когда разучивала партию. Для меня Стравинский был внове, и я влюбилась в эту музыку, когда разучивала, влюбилась в роль.
- Вы пришли на эту роль из другого театра. Не было проблем?
- В Большом я не новичок. Да я же работала в Большом и до того. Я же приехала в 1997 году из Екатеринбурга именно потому, что меня пригласили в Большой. Я пела Виолетту, Сюзанну, потому однажды пела Мюзетту, так что Энн - моя четвертая работа. Но я была очень рада тому, что наконец-то нашлась для меня роль. Ведь это был открытый конкурс, на котором могли прослушиваться как певцы из Большого, так и со стороны.
- Я не знал, что маленькие значки вручаются не на самой церемонии, а на следующий день в мэрии Москвы...
- А я и сама не знала, случайно обнаружила в коробке некую бумагу и говорю мужу: "Слушай, а мне, оказывается, сейчас в мэрию идти". (Смеется.) Юрий Лужков сам вручал значки, там были члены жюри, оргкомитет. Лужков объяснил, что большую маску не всегда можно надеть, а вот этот маленький значок можно нацепить всегда.
- Ну теперь, как у настоящей оперной примадонны, у вас есть свой бриллиант.
- Это правда.
- Где в ближайшее время можно будет услышать лауреата "Золотой маски" Елену Вознесенскую?
- В Большом есть планы на следующий сезон и через год. А сейчас я срочно учу Бланш в опере Франсиса Пуленка "Диалоги кармелиток" в "Геликоне", где мы будем петь с моим мужем - французским тенором Франсуа Суле, с которым мы спели много французской музыки, и даже в "Травиате".
- Теперь я знаю, отчего у вас такое хорошее французское произношение.
- На самом деле я училась во Франции - брала уроки у замечательной французской колоратуры Мади Меспле. Но муж-француз, конечно, тоже помогает. (Смеется.)