Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

В МИД Японии объяснили слова о «резких высказываниях» трудностями перевода

0
Фото: flickr.com/МИД России
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Министр иностранных дел Японии Таро Коно на переговорах с российским коллегой Сергеем Лаврoвым под словами о «резких высказываниях» , вероятно, имел в виду, что встреча была откровенной и искренней. Об этом заявила в пятницу, 10 мая, заместитель пресс-секретаря МИД Японии Мицукo Шинo по итогам визита японского министра в Москву.

«Может быть, речь идет о сложностях перевода. Резкие — для нас значит открытые, лицом к лицу, очень откровенные переговоры», — приводит ее слова ТАСС.

По итогам встречи с Лавровым в пятницу Кoнo заявил, что на переговорах прозвучали «резкие высказывания». Позднее официальный представитель МИД РФ Мария Захарoва заявила, что российская сторона каких-либо ничего подобного не услышала.

Лаврoв и Кoнo в ходе переговоров, состоявшихся 10 мая, обсудили несколько тем. Среди них — мирный договор между странами и размещение ПРО США в Японии. При этом до начала беседы министр иностранных дел России заявил, что расхождения Москвы и Токио по мирному договору остаются «весьма значительными».

Прямой эфир

Загрузка...