Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Рубио указал на отсутствие завышенных ожиданий США от переговоров РФ и Украины
Мир
Военные Пакистана и Индии договорились о снижении напряженности
Политика
Путин назначил Олега Салюкова заместителем секретаря Совбеза РФ
Армия
ВС РФ освободили населенные пункты Торское и Новоалександровка в ДНР
Мир
Путин провел совещание по подготовке предстоящих переговоров с Киевом
Общество
Премьер-министр Малайзии отметил величие Красной площади после прогулки по Москве
Мир
В МИД РФ указали на отсутствие предложений возобновить работу Совета РФ – НАТО
Мир
Китай заявил о готовности военных углублять стратегическое взаимодоверие с РФ
Общество
«Эксмо» отправило партнерам список книг с пропагандой ЛГБТ для изъятия из продажи
Мир
СМИ сообщили о страхе ЕС перед альянсом Румынии и Венгрии против помощи Украине
Мир
США ввели исключения из антироссийских санкций для КТК и «Тенгизшевройл»
Мир
Купленная за $27 гарвардская копия Великой хартии вольностей оказалась оригиналом
Мир
Сийярто заявил об усилении антивенгерской пропаганды на Украине
Мир
В МИД РФ сообщили об отсутствии пострадавших россиян при столкновениях в Ливии
Мир
Захарова заявила о развитии РФ, несмотря на различные трудности от Запада
Мир
В ЕП одобрили введение пошлин на весь сельскохозяйственный импорт из РФ
Мир
Землетрясение магнитудой 5,2 произошло в турецкой провинции Конья
Главный слайд
Начало статьи
EN
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Это не постановка по мотивам повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Скорее речь идет о полемике. В оригинале дается рецепт, как вырваться за пределы обыденности, преодолеть границы, освободиться. В пьесе Бориса Константинова действие происходит в психиатрической лечебнице, где пожилого летчика-испытателя с помощью шоковой терапии пытаются привести в чувство. Но он почему-то по-прежнему утверждает, что он — чайка. «Известия» сходили на один из самых концептуальных спектаклей сезона и делятся впечатлениями.

Почему это не Ричард Бах

Ключевой ход создателей спектакля «Чайка по имени» — максимальное погружение в сжатые сроки. Спектакль длится всего час, поэтому процесс запускается задолго до третьего звонка. Еще в фойе зритель повсюду видит номера газеты «Заоблачные ведомости», где сообщается о подвигах легендарного летчика с позывным «Чайка». Это не программка, а отдельная полиграфическая продукция, настоящая газета, которую можно почитывать в кресле и забрать домой. У входа в зал стоят огромные кукольные чайки, помещение декорировано как комната пожилого летчика, гостям предлагают несколько видов сидра, который настраивает на правильное восприятие спектакля.

чайка по имени
Фото: пресс-служба Театра кукол имени С.В. Образцова

Поскольку представление рассчитано на зрителя старше 16 лет, предполагается, что аудитория знакома с культовой повестью Ричарда Баха и, скорее всего, пришла именно ради нее. В общем, как раз эту часть публики и нужно сильнее всего перенастраивать, потому что, хотя кукольный театр лучше всего подходит для переноса «Ливингстона» на сцену, автор пьесы и режиссер спектакля Борис Константинов сделал повесть вторым планом, а первый план, события в отдельно взятой горной психбольнице примерно сто лет назад, сыгран живыми актерами.

чайка по имени
Фото: Пресс-служба театра кукол имени С.В. Образцова

Другое дело — как искусно спаяны игровые и кукольные события, но это в театре Образцова всегда умели делать филигранно, и одна из лучших демонстраций этого — суперхит последних лет «Я — Сергей Образцов» с Евгений Цыгановым, на котором перебывала вся Москва (или мечтает побывать, в зависимости от возможностей).

Итак, в винтажном инвалидном кресле сидит человек, вокруг него снуют врачи во главе с инфернальным доктором Ченгом, что сообщает действу ярко выраженный ориентальный колорит. Для Ченга этот случай — профессиональный вызов, бывший летчик не реагирует на людей и ни с кем не разговаривает, и надо с помощью новомодной электросудорожной терапии вернуть ему разум и сделать «нормальным».

Каким получился спектакль «Чайка по имени»

Такой сюжет открывает большие возможности, во-первых, для хореографии, прежде всего для ярких индивидуальных номеров врачей и больных, среди которых выделяется таинственный однорукий человек. С групповыми номерами сложнее: авторы спектакля намеренно сузили сцену до примерно 15–16 кв. м, там так тесно, что когда врачи выкатывают электрооборудование, двигаться им уже особенно негде. Так возникает необходимая для зрителя клаустрофобия, контрастирующая с идеей летчика об идеальном полете.

чайка по имени
Фото: пресс-служба Театра кукол имени С.В. Образцова

Самого же летчика занимает идея, которой у Баха нет, но которая, безусловно, будет очень понятна московской думающей публике. Пилот пытается понять, в какой момент и когда у него все пошло не так? Ведь все шло прекрасно! Ведь было понятно, куда и как надо лететь, была видна цель, еще немного — и получился бы идеальный маршрут идеального полета! Надо выяснить, где была ошибка, и ради этого можно потерпеть все пытки и насмешки, весь этот серый и безрадостный быт, свою старческую немощь — да что угодно. Лишь бы случилось озарение, лишь бы узнать, где была ошибка.

Вот тут как раз мы переходим к Ричарду Баху, и вдруг больница превращается в гнездо, больничные халаты — в крылья, стены — в скалы. И появляется та самая чайка, которая не хочет, как другие, жить, чтобы есть, продолжать род и поскорее освобождать место для новых поколений птиц. Чайка, для которой Любовь и Полет — одно и то же, которая готова на изгнание и презрение ради великой цели. Которая в итоге, как мы помним, побеждает косное общество, становится мессией и становится, наверное, бодхисатвой, судя по намекам Баха, но в любом случае существом иного порядка. А те, кто хочет быть просто чайками, могут сами решить, следовать ли им за ним.

чайка по имени
Фото: пресс-служба Театра кукол имени С.В. Образцова

Параллельным переносом этот конфликт экстраполируется в пространство психиатрической клиники, где пилоту (его блестяще: минималистично и грациозно — играет Адиль-Искендер) тоже удается собрать вокруг себя небольшую секту. С той только разницей, что их привлекает поэзия его задачи, а он все фанатично высчитывает угол наклона крыла и траекторию полета. Он все еще думает, что если понять, где была ошибка, то можно еще что-то исправить, и эта его наивность кажется трогательной, горькой и едва ли простительной для тех, кого еще не заточили в казематы с электрошокерами. Впрочем, возможно, автор пьесы полемизирует не только с Бахом, но и со зрителями, которым, впрочем, после сидра не всегда хочется спорить по какому-либо поводу.

В этом спектакле привлекают точные, афористичные решения, которые большей частью очень органично ложатся в две параллельно рассказываемые истории. С куклами все абсолютно безупречно, с людьми — чаще всего тоже, хотя доктор Ченг мог бы получить чуть больше слов и действий, чтобы ему не твердить одно и то же.

чайка по имени
Фото: пресс-служба Театра кукол имени С.В. Образцова

Пожалуй, ошибкой было заставить артиста петь по-английски целую песню, которая только отягощает действие, пантомима с ящиком для инструментов могла бы не повторяться дважды: для часового спектакля здесь вообще многовато рефренов, хотя ясно, что это должно было сообщить действу ритм стихотворения, где повторы необходимы.

Проблема в том, что когда за основу берется знаковое произведение, дописывать или переписывать его всегда рискованно. Примечательно, что у создателей спектакля это чаще всего получается, но когда возникают «зазоры», реакция на это у зрителя бывает слишком острой. Хотя за несколько представлений спектакль может сгладить шероховатости, и те, кто прочитал Баха, но хочет еще, включат это шоу в обязательный культурный багаж.

Читайте также
Прямой эфир