В Сибири появился аэропорт с буквой "ё"
![Известия](https://iz.ru/profiles/portal/themes/purple/images/favicons/apple-icon-180x180.png)
![](http://cdn.iz.ru/sites/default/files/styles/900x506/public/default_images/DefaultPic12_2.jpg?itok=PspakTdy)
В Новосибирском аэропорту больше не будут грешить против родного языка. Букву "ё" в названии аэропорта поставили на место: "Толмачёво". Теперь главные воздушные ворота Западной Сибири называются правильно. Корреспондент "Известий" тоже решил не пренебрегать точками над "е".
Смену буквы на неоновой вывеске над зданием аэропорта превратили в праздник грамотности. Играл ансамбль народных инструментов, звучали речи чиновников и филологов.
С буквы-новосёла сдёрнули полотнище.
- Сердце ёкает, на глазах слёзы, - расчувствовались пассажиры, ставшие свидетелями торжественного момента.
О смене буквы, оказывается, задумались ещё два года назад.
- В 2007 году в федеральные органы исполнительной власти и региональные администрации было направлено письмо министра образования России "О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку", - рассказали "Известиям" в администрации аэропорта. - Документ разъясняет, что применение буквы "ё" в именах собственных должно быть обязательным, а отказ означает нарушение федерального закона "О государственном языке".
В аэропорту "Толмачёво" решение выполнили.
- Новосибирск - это признанная интеллектуальная столица Сибири, а аэропорт "Толмачёво" - это ворота города, - заявил гендиректор аэропорта Александр Бородин. - И меня, как юриста, коробит неправильность в написании имён собственных! Так что завершение реконструкции аэропорта решили отметить окончательным наведением порядка. Даже на вывеске.
Доцент кафедры современного русского языка Новосибирского педуниверситета Марина Лаппо отметила, что слово "Толмачёво" происходит от названия деревни, которая была здесь с XVII века.
- Неправильное написание этого слова ведёт к умиранию языковой памяти, - взволнованно заявила она.
Пассажиры одобрительно аплодировали. В общем, букву "ё" сибиряки одобрили.