«Мы пришли не за кого-то воевать, а за свою страну»


Бои в Курахово шли за каждый дом, за каждый этаж. Наши бойцы врывались в пятиэтажки и шли вперед, глядя противнику в глаза. Взрывы, выстрелы, горечь от потери товарищей и тут же радость победы, после взятия важного объекта и сдачи противника в плен — вот что такое штурм города. А еще благодарность мирных жителей, пережидавших ожесточенные бои в подвалах. Эмоций, которые пережили наши бойцы в течение нескольких дней, хватит не на одну книгу или фильм.
Браслет из бисера
Сейчас часть штурмовиков 110-й бригады 51-й Донецкой армии на отдыхе. Их не спутаешь с другими военнослужащими. По внешнему виду сразу можно понять, откуда они. Обветренные, темные лица, в которые въелся пороховой дым и пыль разбитых домов, внимательные, все подмечающие взгляды, сразу же бросаются в глаза. Им есть что рассказать о Курахово.
Курахово — относительно небольшой город, где высотная застройка окружена одноэтажными домами. Захватив частный сектор, наши части уперлись в многоэтажки, где ВСУ оборудовали опорные пункты. Еще одна точка, где враг собирался держаться до последнего, — территория завода. Взять эти жилые кварталы и промзону было особенно трудно.
Бои были ожесточенные. Наши шли вперед малыми штурмовыми группами — тройками или пятерками. Об этом нам рассказывает мотострелок 110-й бригады 51-й Донецкой армии с позывным Нифер. Он командовал одной из таких групп.
На руке сурового, повидавшего и огонь и воду бойца, можно разглядеть тонкий, в одну нитку, бело-сине-красный браслет из бисера. Совершенно непонятно, откуда он мог оказаться на запястье штурмовика.
Спрашиваю, откуда он.
Нифер немного думает, а потом говорит, что надо всю эту историю рассказать с самого начала.
— С начала боев за Курахово?
— Да. Мы заходили в город через посёлок сразу в пятиэтажки, в дом № 5. Там же и укрепились. После подошли союзники (подразделение закрепления, которое идет вслед за штурмовиками. — Ред.), они остались на нашей позиции, мы же двинулись к дому № 8. Там находились мирные жители, которые встретили нас. Одного из них ранило боеприпасом с БПЛА. Мы обработали его. Сейчас я знаю, что у него всё хорошо.
— Штурм продолжился?
— Да, оттуда мы пошли к первому дому. И вот там я потерял половину своей группы — Шейха, Скифа. Нас начали сильно разбивать дронами-камикадзе. Мы отошли, пополнились и заскочили обратно в эту пятиэтажку — взяли её.
Боец молчит. Видно, что он подбирает словам.
— Так что же произошло?
— Вот там мы встретили маленькую девочку, которая сделала для каждого из нас браслетики на руку в цветах российского флага. Вот он у меня сейчас.
Нифер вытягивает руку, смотрит на запястье с браслетом, улыбается — и эти эмоции не передать.
— А дальше?
— Мы смогли установить контроль над «пятеркой» (очень важное с тактической точки зрения пятиэтажное здание заводоуправления. — Ред.). И взять 14 человек в плен.
Об этой важной победе он говорит без особого волнения. Почти как о работе, пусть и трудной, но уже сделанной и забытой.
Контактные бои
— Враг сильно упирался?
— Были и контактные, и ближние бои.
Это самое тяжелое. Контактный бой — это когда ты видишь солдата противника и вступаешь с ним в бой, стреляя из стрелкового оружия. Ближний же может закончиться рукопашной схваткой.
— Когда мы заходили в третью пятиэтажку, противник нас поливал из окон из стрелкового оружия. Были прямые бои, которые принесли мне потери. Нам, чтобы их компенсировать, пришлось объединиться с группой Соника. И вот уже вместе мы заскочили в эту пятиэтажку под моим командованием. Повоевали с ними. В итоге противник покусался, но сдался. Мы взяли в плен украинского командира. После к нам поднялись бойцы из отряда «Борз» (штурмовой отряд нашей 110-й бригады), они держали первый этаж. А потом еще один украинский командир пришел с белым флагом.
— Что с ним сделали?
— Мы побеседовали и отпустили его к остававшимся на верхнем этаже украинцам. Он поговорил со своими, и мы всех их взяли в плен. Дом перешел под наш контроль. Но два дня простым украинским боевикам, воюющим рядом, их командование голову морочило — не хотело признавать потерю здания, поддерживало моральный дух. Говорило, что мы только на первом этаже сидим. И когда в очередной раз они доложили по рации: «Джип, джип, я гора, у меня всё плюс», мол, в доме все нормально, мы вывесили российский флаг над ним!
— Вы участвовали в штурме важного объекта — заводоуправления — и тоже подняли над ним флаг. Как это происходило?
— Нам скинули флаг с квадрокоптера. Я и еще три командира вылезли втроем на крышу и прикрепили его к трубе. И всё, так он там и висит.
— Что вы чувствовали в этот момент?
— Патриотизм! За Россию! Мы же пришли сюда не за кого-то воевать, мы пришли сюда за свою страну. Ради своих детей, матерей, чтобы до них никто не дошел и не добрался.
— Приятные ощущения.
— Конечно, чувствуешь себя каким-то героем для дочери, для матери, для отца.
«Здесь у меня друг»
— Вы откуда родом?
— Я из Волгоградской области, поселок Рахин. Здесь много знакомых ребят. Я целенаправленно ехал сюда, зная, что попаду в 110-ю бригаду. Здесь у меня друг. И в Курске я с соседом был, так совпало, что он тоже попал на это направление.
— Был ли боевой опыт до военной спецоперации?
— Я два месяца уже тут, третий пошел. Акклиматизация прошла спокойно, мы настроенные все шли. Зеленый сюда пришёл, а теперь стал боевой. Приехал и сразу пошел командиром группы, меня назначили. У нас не было молодых ребят 18–20 лет. Мы пошли в штурмы группой постарше. Мне вот 37, а другие взрослее меня. Многое повидали. Я на гражданке работал на производстве, резчиком металла.
Российская армия освободила город Курахово в Донецкой Народной Республике 6 января.
С 2014 года Курахово, где до начала специальной военной операции проживало около 18 тыс. человек, был важным транспортным и логистическим центром Южной группировки украинских войск.