Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Bild заявила о возросшем рейтинге партии Шольца за счет позиции по ракетам Taurus
Общество
На Камчатке нашли тело второго пропавшего под лавиной туриста
Мир
На Украине признали неспособность противостоять российским БПЛА
Спорт
«Трактор» победил «Динамо» в овертайме и увеличил преимущество в серии
Мир
Politico узнала о намерениях КНР бойкотировать встречи по Украине без участия РФ
Мир
Силы ПВО Сирии сбили несколько израильских ракет над Дамаском
Мир
Боррель заявил о поддержке глав МИД ЕС использования российских активов для Украины
Мир
Трамп исключил Рамасвами из списка потенциальных вице-президентов
Мир
По меньшей мере семь человек погибли и 20 пострадали в результате ДТП в Непале
Общество
Региональный режим ЧС введен в Амурской области из-за обрушения на руднике «Пионер»
Армия
МО показало уничтожение расчетов ВСУ у приграничных районов Белгородской области
Мир
Трамп назвал реальными управленцами США злобное и коварное окружение Байдена
Мир
Сенатор США потребовал от граждан Украины всех возрастов мобилизоваться в ВСУ
Мир
В Польше обнаружили потерявшийся американский дрон MQ-9 Reaper
Экономика
Объем наличных в обращении рекордно снизился с начала СВО

«Трудно быть богом» — лучшее доказательство возрождения «Ленфильма»

Вдова Алексея Германа Светлана Кармалита — о работе над последним фильмом режиссера и проблемах старейшей киностудии России
0
«Трудно быть богом» — лучшее доказательство возрождения «Ленфильма»
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Марат Абулхатин
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Завершена работа над последним фильмом Алексея Германа «Трудно быть богом» по одноименной повести братьев Стругацких. На протяжении года озвучанием занимались сын и вдова мастера — Алексей Герман-младший и Светлана Кармалита. Корреспондент «Известий» Олег Кармунин встретился со Светланой Кармалитой.

— Мировая премьера картины состоится 13 ноября на Римском кинофестивале. Почему не в России?

— Это объясняется просто: участие в большом кинофестивале всегда помогает прокату на родине. Тем более мы не собираемся сильно отделять мировую премьеру от отечественной и после показа в Риме картина сразу же выйдет в наших кинотеатрах. Римский фестиваль выбран, потому что он молодой, перспективный и очень подходит нам по духу. Были, конечно, мысли о других, но Каннский пришлось бы очень долго ждать, а в Венецию мы уже не успевали.

А если вы имеете в виду некий патриотизм, мне кажется, вопрос выбора места мировой премьеры не имеет к нему отношения. Нам важно, чтобы картину смогли посмотреть не только в европейской части России, но и за Уралом. Не только в городах-миллионниках с крупными кинотеатрами, но и в областных кинозалах, где используются пленочные проекторы. Все это возможно в том числе благодаря премьере на Римском фестивале.

— Известно ли количество экранов, на которых выйдет фильм? 

— Продюсеры еще спорят. Оказывается, это целая наука — некоторые картины нужно выпускать в количестве не более 200 копий, а другие — под тысячу. 

— Фильм Алексея Юрьевича был полностью им закончен — за исключением звуковой дорожки. Как шла работа над озвучанием? 

— Очень сложно. Практически всем заведовал Леша (Алексей Герман-младший. — «Известия»). Он занимался озвучанием и актеров, и шумов, а также отбирал всю музыку. 24 часа в сутки мы были вместе, постоянно думая о фильме и обсуждая работу над ним. Вечерами слушали звуковую дорожку. Наш сын — очень профессиональный человек, поэтому техническая и эстетическая части лежали целиком на нем. Иногда возникали трудности, и в том случае, когда мы не понимали, как действовать, советовались со съемочной группой. Он всегда работал с одними и теми же людьми, они знали о его невысказанных желаниях всё.

«Трудно быть богом» — лучшее доказательство возрождения «Ленфильма»

— Вы следовали букве партитуры, составленной Алексеем Юрьевичем. Случались ли моменты, когда нужно было сделать то, что не было им запланировано?

— Иначе и быть не может. Одно дело, когда читаешь его записи, и совсем другое, когда они ложатся на экран. Например, в одном месте камень должен упасть в воду. Когда мы сделали по написанному, всплеск заглушил очень важную реплику, и нам пришлось их развести. Или в одной сцене два персонажа стоят и насвистывают мелодию, получая от этого большое удовольствие. Я запомнила: Леша очень хотел, чтобы этот свист повторился еще раз, уже на фоне пейзажей. Мы это сделали. 

— Недавно Юрий Мамин назвал возрождение студии «Ленфильм» мифом. Вы как главный редактор студии согласны  с ним?

— Категорически нет. Перезапись картины «Трудно быть богом», которая осуществлена исключительно средствами «Ленфильма», — лучшее доказательство его возрождения. Сегодня студия живет полноценной жизнью — приходят люди с проектами и предложениями, возвращаются профессионалы, ушедшие во время кризиса, появляется новая аппаратура, студия перестала быть убыточной. Всё очень хорошо, за исключением единственного неприятного сбоя.

Год назад на уровне правительства мы договорились, что помимо модернизации «Ленфильм» будет обеспечен работой по выпуску собственных картин. Согласно этой договоренности, мы подготовили пять проектов, они прошли очень тщательный отбор внутри студии, обсуждались с директором Эдуардом Пичугиным, и мы были уверены, что впереди у нас огромная перспектива интенсивной работы. Однако на обсуждении проектов в Фонде кино произошел странный казус — оба проекта Юрия Мамина были отклонены. Сегодня мы уже не очень уверены в полноценном финансировании «Контрибуции» Сергея Снежкина, так что на данный момент у нас есть только два с половиной проекта вместо пяти. Обидно, что этот казус возник на фоне возрождения «Ленфильма». 

— Студии не хватит этих двух с половиной проектов?

— Конечно, нет. В этих условиях мы не сможем заработать деньги, на которые рассчитывали. А ведь через год мы должны были запустить уже не пять, а десять проектов.

— Об этом и пишет Мамин.

— Нет, он пишет о том, что возрождение «Ленфильма» — это миф. Я совершенно не согласна с такой постановкой проблемы, просто на нашем пути появились неожиданные трудности.

— Когда «Ленфильм» сможет получить десять проектов? 

— Этот вопрос я бы переадресовала Фонду кино. Если уже в этом году мы не соответствуем заявленному и согласованному плану, как можно утверждать, что все получится через год? 

— Вы планируете говорить с представителями Фонда кино на эту тему?

— Да. Мы требуем вернуться к разговору о фильме Мамина про переводчиков Джойса («Радость любви к Джойсу». — «Известия»).

— Это только один отклоненный проект Мамина. А что будет со вторым — «Окном в Париж, 20 лет спустя»? 

— Мне лично сценарий первого фильма нравится гораздо больше, так как он соответствует разнообразию палитры «Ленфильма», к которой все привыкли. Я надеюсь, разговор с Фондом кино продолжится. Как главный редактор студии я требую, чтобы мне в полной мере обосновали отказ в финансировании. 

— Как вы считаете, что не устроило Фонд кино в проекте о Джойсе? 

— Возможно, они испугались сценария про 1930-е годы в СССР, про сталинские репрессии. Я полагаю, здесь сработала известная нам по старым временам самоцензура — когда, не дожидаясь никакого окрика сверху, просто на всякий случай, проект отклоняют: как бы чего не вышло. И действительно — зачем нам снимать кино, в финале которого появляется надпись: «Четыре переводчика Джеймса Джойса расстреляны в 1937 году»?

Комментарии
Прямой эфир