Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Город накроют сетью туристических информцентров

В них гости столицы смогут получить сведения о Москве на родном языке
0
Город накроют сетью туристических информцентров
Фото: ИЗВЕСТИЯ
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

В 2012 году в Москве появятся десятки туристских информационных центров (ТИЦ): в исторической части города, на вокзалах и в аэропортах. Об этом «Известиям» сообщил руководитель комитета по туризму Сергей Шпилько. Заблудившиеся путешественники смогут обратиться туда за помощью и получить бесплатные карты и путеводители.

Согласно концепции, разработанной комитетом, павильоны ТИЦев площадью от 30 до 50 кв. м будут рассчитаны на одновременное обслуживание 20 туристов. Предполагается, что в каждом из них будет работать по три сотрудника, владеющих иностранными языками. В павильоне разместят информационно-поисковый стенд с подробной картой Москвы, киоск для продажи сувениров и торговый автомат. «Вопрос с торговлей еще окончательно не решен, он требует юридической проработки, — пояснил Шпилько. — Акцент мы сделаем на бесплатные услуги».

Дизайн туристских информационных центров и схема размещения павильонов могут быть разработаны уже в начале 2012 года. Только на проектирование придется потратить порядка 13 млн рублей.

Как рассказала «Известиям» исполнительный директор Ассоциации туроператоров России (АТОР) Майя Ломидзе, отличительный знак всех таких центров в Европе — яркий логотип, представляющий собой английскую букву «i». Такие павильоны уже сейчас есть в некоторых российских городах — в частности, в Петербурге, Екатеринбурге, Нижнем Новгороде. «Но только в Северной столице они похожи на европейские. В других городах это некие самодеятельные павильоны, организованные без соблюдения какого-либо единого стиля», — пояснила Ломидзе.

По ее словам, информационные центры необходимы в каждом городе, претендующем на значимость для туристов. В Москве с учетом вокзалов и аэропортов их должно быть не меньше 30. «Хотя, например, в Риме их не очень много, но зато там масса указателей, по которым туристы легко попадают к достопримечательностям, а также множество палаток, где можно купить в том числе карты и путеводители. В Москве карты тоже можно купить в магазинах печати, однако большинство продавцов говорит только по-русски, и иностранцы просто не могут к ним обратиться», — отметила представитель АТОР.

В любом случае все туристические маршруты в городе должны быть оборудованы яркими указателями, ведущими к таким центрам. А в самих павильонах должны раздавать еще и схемы метро на английском языке, каталоги гостиниц и анонсы ближайших культурных событий.

В европейских столицах подобная полиграфия свободно лежит в лотках у любой станции метро. «А в Париже, например, те, кто покупает билеты на культурные мероприятия прямо в аэропорту, получают скидку», — сказала Майя Ломидзе.

Туроператоры отмечают, что полиграфии для туристов в Москве выходит много. Так, в августе 2011 года комитет по туризму заказал 1,5 млн экземпляров карт и схем карманного формата с QR-кодами на 7,7 млн рублей, а также 100 тыс. экземпляров иллюстрированного каталога экскурсий на 8,1 млн рублей.

«Мы распространяем эту печатную продукцию на специализированных выставках в Лондоне, Берлине, — пояснила генеральный директор компании «Тари Тур» Марина Левченко. — Но будет намного лучше, если она будет попадать непосредственно в руки конкретных путешественников». А работать в ТИЦе могут студенты, изучающие иностранные языки и желающие общаться с иностранцами.

Гендиректор компании «Алеан» Илья Уманский добавил, что продажа сувениров в таких павильонах не обязательна, в столице и так много подобных магазинов. «С другой стороны, на организацию информационных центров властям придется потратить десятки миллионов, а торговля может вывести их на самоокупаемость», — объяснил он.

Напомним, что к 2016 году столичные власти планируют увеличить турпоток почти в два раза: с сегодняшних 4 млн человек в год до 7,3 млн человек.

Комментарии
Прямой эфир