Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Средства ПВО уничтожили 53 беспилотника над Россией за три часа
Происшествия
Количество сбитых на подлете к Москве беспилотников увеличилось до 27
Мир
Захарова заявила о безответственном нагнетании США ситуации вокруг Ирана
Мир
Стало известно о вылете Уиткоффа и Кушнера из Женевы
Мир
WSJ раскрыла условия США для заключения ядерной сделки с Ираном
Мир
Парламент КНР принял решение об отстранении от должности главы военного суда
Мир
ЕС продлил санкции против Белоруссии еще на год
Мир
Захарова указала Мерцу на цитаты вдохновителей Геббельса в его речах о России
Армия
Силы ПВО сбили 167 украинских БПЛА над территорией России за семь часов
Мир
На Украине раскрыли подробности телефонного разговора Зеленского и Трампа
Мир
В Кремле указали на рост товарооборота России и Белоруссии почти в два раза
Мир
Ватикан заявил о готовности выступить посредником в контактах США и Кубы
Общество
Рэпер Гуф заявил о намерении обжаловать решение суда
Мир
Орбан потребовал от ЕС провести проверку состояния трубопровода «Дружба»
Мир
На границе Пакистана и Афганистана начались боестолкновения
Общество
Правительство РФ рассмотрит вопрос о продлении выплат декретного пособия
Общество
Путин подписал указ о создании комиссии по вопросам развития технологий ИИ

Переход на евро-баты

На днях голландцы без лишних эмоций распрощались со своей национальной валютой. Старичок-гульден, на протяжении семи веков исправно служивший им платежным средством, окончательно изъят из обращения. Нидерланды - первая из 12 стран Евросоюза, полностью перешедшая на евро. А как обстоят дела у остальных?
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл
По данным Европейской комиссии, уже к середине января общий объем операций, совершаемых в наличных евро в 12 странах, принявших его за единую валюту, превысил 85% от общего оборота. Ни в одной из этих стран объем сделок в "старых" деньгах не превышает 25%. Если в Нидерландах обмен завершен, то в Ирландии и во Франции будет завершен в середине февраля. Иными словами, внедрение евро идет по первоначальному плану, а местами с опережением. Около 12 миллиардов новых банкнот на сумму почти 550 миллиардов евро хрустят в кошельках европейцев. Новую валюту принимают в крупных магазинах Великобритании, Дании и Швеции - членов Евросоюза, не отказавшихся пока от своих денежных единиц. Переход на "новые деньги" не обходится без накладок. Так, 20 процентов автоматов для платной парковки, продажи кофе, сигарет, транспортных билетов и т.д, которых в Европе расставлены миллионы, до сих пор не переоборудовано под евро. А те, что переоборудованы, неожиданно приобрели большую популярность у смекалистых покупателей, которые вместо евроденег бросают в них... таиландские монеты - баты. По размеру, весу и дизайну монета в 10 батов полностью идентична двум евро, но имеет в семь раз меньшую стоимость. Подобный способ "оплаты" грозит принять характер эпидемии - таиландская валюта уже обнаружена в автоматах многих европейских стран. В самом же Таиланде в эти дни резко возрос спрос иностранцев на "десятибатовики". Туристы из европейских стран умоляют сотрудников обменных пунктов выдать им побольше таких монет. В Австрии евро, отчеканенные в Германии, не влезают в щели автоматов, поскольку оказались более толстыми, чем их восточные собратья. В Бельгии жалуются на то, что каждая десятая монета в обращении оказалась иностранной, а обещали суверенитет хотя бы на уровне мелочи (в отличие от банкнот на европейских монетах чеканится символика государства-эмитента). Есть проблемы и с бумажными деньгами. Как отмечают эксперты, банкноты евро не отличаются прочностью и быстро приходят в негодность. И уже до конца года планируется заменить половину из почти 10 миллиардов находящихся в обороте банкнот.Специалисты расходятся во мнении по поводу долговечности бумаги, из которой изготовлены евро. Если сравнивать их с египетскими фунтами, то они очень хорошие, а если с английскими - то плохие. Да и социологические опросы свидетельствуют о том, что не все европейцы охвачены воодушевлением по поводу евро. Так, более 70 процентов жителей Германии считают, что введение евро уже привело к росту цен. Действительно, по данным Бундесбанка, при переходе на единую валюту в этой стране стало дороже проживание в гостиницах, выросли цены в кафе, ресторанах и парикмахерских, подорожали все продукты питания, включая хлеб. Вдобавок в стране увеличены страховой налог и налог на табак, возросли тарифы на электричество. Подобная информация приходит из Италии, Нидерландов, Франции, Бельгии и других стран Зоны обращения евро. Больше всего претензий по поводу роста цен на продукты питания. Руководители Европейского центрального банка пытаются поддерживать оптимизм по поводу новой валюты. "Введение евро не повлечет за собой резких скачков цен", - считает председатель ЕЦБ Вим Дуйзенберг. Более того - в долгосрочной перспективе, после перехода 12 стран к единой валюте, покупателям проще будет сравнивать стоимость товаров и услуг, что поможет росту торговой конкуренции и тем самым снижению цен, полагает Дуйзенберг. Хотя и Дуйзенберг признает наличие определенной нервозности в ценообразовании при переходе на евро. Оптимистические прогнозы ЕЦБ строит на предполагаемом улучшении экономической ситуации в странах еврозоны. Как ожидается, рост валового внутреннего продукта в этом регионе в текущем году составит не менее 2 процентов, инфляция тоже не превысит двухпроцентного уровня. Сторонники евро настаивают и на важной политической роли, которую призвана сыграть новая валюта. Вим Дуйзенберг даже говорит о "братстве", возникшем среди европейцев благодаря введению общей валюты. Пройдет короткий февраль, а с ним исчезнут "старые" европейские деньги. Но не все. ЕЦБ рассчитал, что на память европейцы сохранят марок, франков, гульденов на 40 миллиардов евро.
Читайте также
Комментарии
Прямой эфир