Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Песков осмотрел call-центр для приема звонков на прямую линию с Путиным
Происшествия
Пожар в Троице-Сергиевой лавре полностью потушен
Общество
Седокова взяла на себя финансовые расходы похорон бывшего мужа
Мир
В Кремле заявили об отсутствии предпосылок для изменения отношений РФ и ЕС при Трампе
Мир
В столице Никарагуа заработал первый банкомат для карт «Мир»
Происшествия
Пенсионер в Москве отдал 900 тыс. рублей обещавшим наследство из Того мошенникам
Мир
Генсек НАТО подтвердил проведение мини-саммита по Украине
Общество
В трех районах Сочи введут режим ЧС после схода оползня
Спорт
Овечкин может сыграть впервые после травмы до перерыва на Рождество в НХЛ
Общество
Мишустин принял участие в акции «Елка желаний»
Авто
Changan объяснила уход трех кроссоверов с рынка России
Армия
Жители Красногоровки рассказали о зверствах ВСУ по отношению к мирному населению
Мир
В США назвали провальной программу создания истребителей F-35
Происшествия
В Ростовской области сообщили об уничтожении семи БПЛА
Мир
В МИД КНДР назвали действия США и союзников угрозой глобальной безопасности
Общество
В России предложили вернуть туристический кешбэк для семей
Армия
Российские десантники рассказали об освобождении микрорайона Новый Часова Яра
Политика
В МИД РФ выступили против блокады Кубы со стороны США

Глава МИД ФРГ перепутала слова «маяк» и «бекон» во время выступления в ЮАР

Bild: глава МИД ФРГ Бербок перепутала слова «маяк» и «бекон» во время выступления в ЮАР
0
Фото: REUTERS/Christoph Soeder
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Министр иностранных дел Германии Анналена Бербок во время официального визита в ЮАР выступала с речью на английском языке и допустила ошибку. Об этом 30 июня сообщила газета Bild.

«Путь к свободе ЮАР оказался беконом надежды, который вдохновил мужчин и женщин по всему миру», — сказала глава германского МИДа.

Как пояснило издание, в английском языке есть устойчивое выражение beacon of hope. Оно переводится как «маяк надежды», но министр допустила оговорку и произнесла первое слово неверно. Вместо «маяка» (beacon) у нее получился «бекон» (bacon).

Оговорка Бербок повлекла за собой бурное обсуждение в соцсетях ФРГ. Пользователи Twitter упрекнули министра в том, что она не пишет свои речи для выступлений сама.

МИД Германии и ранее допускал некорректные высказывания при общении с африканскими коллегами. В январе ведомство разместило пост в Twitter с шуткой о визите министра иностранных дел России Сергея Лаврова в Африку, в котором сообщалось, что он едет туда не «смотреть на леопардов», а убеждать, что «партнеры Украины хотят уничтожить всё русское». На тот момент Лавров посетил ЮАР в ходе «африканского турне».

Пресс-секретарь председателя комиссии Африканского союза Эбба Калондо ответила немцам напоминанием, что глава их ведомства Анналена Бербок также посещала Африку в середине января. И задалась вопросом, не является ли африканский континент, его люди и дикая природа просто шуткой. Немецкий МИД принес свои извинения в соцсети и подчеркнул, что ценит своих африканских партнеров.

Читайте также
Прямой эфир