Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Путин поручил кабмину с 2025 года выделить денежные выплаты членам РАН
Армия
Минобороны РФ рассказало о подвигах военнослужащих ВС РФ в зоне СВО
Общество
Система теплоснабжения Москвы переходит на зимний режим за два–три дня
Мир
Лидер КНР совершил официальный визит в Сербию впервые за восемь лет
Экономика
Общий объем кредитов россиян впервые превысил 36 трлн рублей
Общество
Синоптики спрогнозировали облачную погоду и до +7 градусов в Москве 8 мая
Общество
Уровень воды в реке Ишим снизился на всех гидропостах в Тюменской области
Мир
В Пентагоне заявили об отсутствии признаков подготовки Россией ядерного удара
Армия
Расчеты РСЗО «Град» уничтожили замаскированные украинские САУ в зоне СВО
Происшествия
Раненые сотрудники нефтебазы в ЛНР госпитализированы в состоянии средней тяжести
Мир
Судебный процесс по делу Трампа о хранении секретных документов отложен
Мир
СМИ сообщили об обстреле ХАМАС израильских военных ракетами малой дальности
Здоровье
Химик сравнила вред кондиционера и пластиковых окон
Общество
Мошенники стали в полтора раза чаще обзванивать россиян в начале 2024 года
Мир
Фракция АдГ в Гамбурге исключила депутата Петерсен после поездки в РФ
Происшествия
В Курске на складе магазина сантехники произошел пожар на площади 500 кв. м
Интернет и технологии
Apple представила новые планшеты iPad Air и iPad Pro

Балканист оценила риск глубокой эскалации конфликта между Сербией и Косово

Балканист Энтина: риска глубокой эскалации конфликта между Сербией и Косово я не вижу
0
Фото: REUTERS/Valdrin Xhemaj
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Профессор НИУ ВШЭ и руководитель отдела Черноморско-Средиземноморских исследований Института Европы РАН Екатерина Энтина 26 мая с беседе с «Известиями» рассказала, к чему может привести новый виток конфликта между Сербией и Косово.

Утром в пятницу на севере Косово начались столкновения между спецназом и сербами. Это произошло на фоне того, что правоохранители окружили административные здания Косово. Как поясняли полицейские, они помогают вновь избранным мэрам начать работу. Из-за столкновений в муниципалитетах начали звучать сирены тревоги, против сербов применялся слезоточивый газ.

«Какого-то процесса именно урегулирования ситуации не ведется достаточно давно. То, что происходит, это попытка тем или иным образом вынудить сербскую сторону принять условия, выдвигаемые Приштиной и Брюсселем. Поэтому здесь любая эскалация ситуации так или иначе результирует в прерывание или деградацию переговорного процесса», — сказала Энтина.

Она напомнила, что в марте 2023 года прошли выборы в органы местного самоуправления в четырех муниципалитетах на севере Косово и Метохии, явка на которых превысила чуть более 3%.

«И голосами этих 3% были избраны люди, которые не представляют в действительности интересы сербов. Сербы бойкотировали эти выборы, поэтому ситуация на местности довольно тяжелая, потому что продолжаются провокации в отношении сербского населения со стороны косовских албанцев», — описала она ситуацию.

При этом балканист считает, что деградация ситуации с точки зрения безопасности местного населения и с точки зрения переговорного процесса будет, однако глубокой эскалации конфликта не предвидится.

Президент Сербии Александр Вучич призвал НАТО предотвратить насилие над сербами в Косово. Своим указом он привел армию в боевую готовность на фоне насильственных действий косовской полиции в отношении сербского населения в Звечане, Зубин-Потоке и Лепосавиче на севере Косово и Метохии.

Затем стало известно, что 10 человек пострадали в Косово в конфликте между спецназом полиции и горожанами, преимущественно сербами.

В 2008 году косово-албанские структуры в Приштине провозгласили независимость от Сербии. Согласно сербской конституции, территория непризнанного государства является автономным краем Косово и Метохия в составе страны. Республику Косово не признают десятки стран, в том числе Россия.

Прямой эфир