Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Политика
Правительство РФ не поддержало законопроект о депремировании работников
Происшествия
СК предъявил обвинения напавшему на полицейских с ножом в Приморье мужчине
Армия
Силы ПВО уничтожили 23 украинских БПЛА над регионами России
Мир
Аэропорт Антальи возобновил прием рейсов после возгорания самолета «Азимута»
Мир
The Economist сообщил о выполнении плана мобилизации на Украине на две трети
Мир
Генконсульство РФ проработало вопросы помощи пассажирам «Азимута»
Общество
Патрушев назвал Россию ведущим экспортером продовольственных товаров
Мир
Самолет авиакомпании «Азимут» загорелся при посадке в Анталье. Что известно
Происшествия
При столкновении грузовика и автобуса в Ленинградской области пострадали 11 человек
Мир
В результате переворачивания двух судов у Мадагаскара погибли 24 человека
Мир
Более 20 самолетов совершили посадки в других городах из-за пожара в Анталье
Армия
Система РЭБ «Купол Донбасса» сорвала 189 атак БПЛА ВСУ за прошедшую неделю
Происшествия
Четыре ребенка сбежали из социального центра в Забайкалье
Происшествия
Пассажиры загоревшегося в Анталье самолета написали коллективный иск на «Азимут»
Общество
Гендиректор «Яковлева» и управляющий директор «Туполева» покинут посты
Общество
Патрушев рассказал о мерах господдержки аграриев в новых регионах
Мир
Сенатор США предложил уволить всех причастных к преследованию Трампа
Происшествия
В Калуге начался пожар на промышленном предприятии после атаки БПЛА
Главный слайд
Начало статьи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

В этом году зарубежные прокатчики во множестве приобрели российские фильмы и мультфильмы, выяснили «Известия». В числе наиболее крупных сделок — проданный в целый ряд стран «Конек-Горбунок». А права на еще не вышедшую анимационную ленту «Бука. Мое любимое чудище» уже куплены почти 100 государствами мира. Вместе с тем, отмечают специалисты, для успеха за границей необходимы крупные вложения, которые наши студии не всегда могут себе позволить. «Известия» разбирались в мировых перспективах отечественных киноновинок.

Отправились за рубеж

Российское кино завоевывает мировые рынки — такие выводы деятели отечественного кинобизнеса делают на основе результатов недавно прошедшего мероприятия Key Buyers Event (KBE). Третий по счету онлайн-форум, на котором наш аудиовизуальный контент предлагался иностранцам, собрал 1600 участников из 80 стран (для сравнения, на первом KBE было только около 60 гостей).

Среди самых крупных сделок 2021 года — покупка фильма Олега Погодина «Конек-Горбунок» американской компанией Grindstone Entertainment Group. Волшебные приключения доброго бескорыстного Ивана и его чудесного конька увидят зрители Германии, Австрии, Швейцарии, Франции, Португалии, Польши, Турции, Южной Кореи. Возможно, «Конек-Горбунок» сможет побить в зарубежном прокате рекорд фильма «Монгол» ($20 млн).

Директор по международному развитию бизнеса СТВ (кинокомпании, сделавшей «Конька-Горбунка») Светлана Барабанщикова сказала в беседе с «Известиями»:

— Мы надеемся, что фильм понравится зарубежным зрителям, ведь это не просто экранизация сказки Петра Ершова. Это увлекательная история о дружбе, любви, тех ценностях, которые важны для всего мира.

кадр из мультфильма «Бука. Мое любимое чудище»

Кадр из мультфильма «Бука. Мое любимое чудище»

Фото: кинокомпания CTB

Кстати, в прокат скоро должен выйти новый релиз СТВ — анимационный приключенческий фильм «Бука. Мое любимое чудище». Права на мультфильм уже купили 97 стран, включая США, Германию, Францию. Его название для зарубежного рынка — My Sweet Monster.

Еще одно важное событие — продажа фантастической картины Джаника Файзиева «Вратарь Галактики» в Италию и Южную Корею: права приобрели дистрибьюторы Koch и Entermode. Фирма Planeta Inform заключила сделку о том, что хоррор «Бывшая» будет показан в Индии и на Тайване. Кроме того, на «Бывшую» претендуют дистрибьюторы Латинской Америки, где ужастики традиционно пользуются большой популярностью. Компания Russian World Vision достигла предварительных договоренностей о продаже спортивной комедии «Нефутбол» и триллера «Домой!» — опять же это касается Латинской Америки.

Европа традиционно проявляет интерес к нашему авторскому кино. Права на ленту «Петровы в гриппе» Кирилла Серебренникова проданы в Бельгию, Нидерланды, Люксембург, Грецию, Италию, Португалию, Польшу и страны Балтии.

В процессе подписания — сделки по анимационным картинам «Щелкунчик и волшебная флейта» и «Барбоскины на даче». В результате эти мультики смогут увидеть зрители на территории Северной Америки. А еще зарубежные закупщики проявляют большой интерес к режиссерскому дебюту Алексея Чадова военному боевику «Своя война» (зарубежное название — Infiltration): уже есть продажи в Японию, Южную Корею, на Ближний Восток.

Наши всё заметней

Генеральный директор «Роскино», организатора онлайн-рынка Key Buyers Event, Евгения Маркова выразила оптимизм по поводу перспектив российской кинопродукции за рубежом. По ее наблюдениям, отечественное кино стало особенно заметным на мировой арене за последние два года — «благодаря таким событиям, как Key Buyers Event, а также активной работе на всех ключевых рынках и B2B-мероприятиях».

— Еще несколько лет назад иностранные коллеги стали отмечать отличное соотношение цены и качества, а российские продюсеры научились лучше ориентироваться на международном рынке, обзавелись контактами и, как следствие, намного лучше продают, чем 5–8 лет назад, — поделилась в разговоре с «Известиями» Евгения Маркова. — Мы видим, что новый тренд — интерес к русскому — подтверждается в том числе и покупками.

Кадр из фильма «Петровы в гриппе»

Кадр из фильма «Петровы в гриппе»

Фото: Hype Film

Светлана Барабанщикова заметила, что серьезный скачок российская киноиндустрия сделала еще до пандемии, научившись конкурировать с зарубежными фильмами независимых производителей.

— Наиболее успешно развивается анимация, но возрос интерес и к российским военным драмам, приключенческим фильмам, фантастике, хоррорам. Наше кино довольно охотно покупают в Европе, Турции, Азии. До появления COVID-19 было несколько успешных примеров продажи российских фильмов в Китай. Растет количество сделок в Соединенных Штатах, — отметила в беседе с «Известиями» Светлана Барабанщикова.

В сторону универсальности

Главный редактор «Бюллетеня кинопрокатчика» Александр Нечаев предостерег, что не следует обольщаться, будто бы людям за границей интересно именно русское кино.

Не надо попадать в ловушку и думать, что к нему есть какой-то специальный интерес. Зритель хочет видеть на экране универсальные жанровые истории, и ему безразлично, где именно они произведены, — сказал в беседе с «Известиями» Александр Нечаев.

Правда, Евгения Маркова указала, что, по ее мнению, в числе причин роста популярности отечественного кино как раз то, что у нас научились производить проекты нового типа «универсальные истории, способные путешествовать по миру и понятные зрителям в любой стране, но одновременно с этим рассказанные локальным языком с оттенками колоритной российской жизни».

При этом отечественный киноконтент, сказал Александр Нечаев, всегда так или иначе продавался за рубеж, хотя, конечно, не в тех объемах, которые можно было бы сравнить с идущей на экспорт кинопродукцией США и Китая.

кинозал
Фото: Global Look Press/Sven Hoppe

За последние десять лет в продвижении отечественной киноиндустрии сложились две устойчивые тенденции. Наибольшим спросом пользуются анимация и жанровые фильмы. Так, мультфильм «Снежная королева 3. Огонь и лед» заработал за рубежом $19 млн, — отметил Александр Нечаев. — Но неплохо продаются и авторские ленты брендовых режиссеров, участвующие в основных программах крупных мировых смотров.

В качестве примеров последних спикер привел фильмы Андрея Кончаловского, Андрея Звягинцева, а также назвал в этом ряду Тимура Бекмамбетова («Ночной дозор» собрал $18 млн). Среди последних событий, связанных с немассовым кино на иностранных рынках, Александр Нечаев выделил успех фильма Вадима Перельмана «Уроки фарси». Этот совместный продукт России, Германии и Белоруссии заработал в мировом прокате довольно хорошие для своего жанра $5 млн.

Светлана Барабанщикова сказала «Известиям», что прогнозировать результаты зарубежного проката приобретенных сейчас российских релизов (а на экраны они должны выйти в большинстве стран в 2022 году) очень сложно из-за пандемии COVID-19.

— Всё зависит от ситуации с заполняемостью кинотеатров в разных странах, отсутствия или наличия локдаунов, — подчеркнула она.

Вложения и усилия

Вообще же, по мнению Светланы Барабанщиковой, продвижение фильмов на международные рынки требует больших вложений и серьезных усилий. Евгения Маркова согласилась с тем, что нужны крупные вложения.

— Необходимы субтитры, адаптация, реклама и продвижение. К сожалению, часть наших студий не может себе этого позволить, это правда. Но мы [«Роскино»] со своей стороны стараемся сделать российский контент модным, чтобы студии, в свою очередь, могли бы минимизировать затраты, — сказала она.

Конечно же, доступ к онлайну облегчает ситуацию.

Кадр из фильма «Вратарь галактики»

Кадр из фильма «Вратарь Галактики»

Фото: кинокомпания CTB

— Это позволило российскому контенту беспрепятственно попадать на иностранные рынки, потому что в отличие от кинотеатрального проката выход в онлайн не требует таких больших инвестиций, — отметила Евгения Маркова в беседе с «Известиями».

В ближайших планах «Роскино» — максимально широко и ярко продвигать российскую индустрию кино и аудиовизуального контента. В этом году организация запустила проект под брендом Russian Content Worldwide, который будет представлять отрасль на ключевых рынках — в Каннах, Торонто, на кинорынке American Film Market (AFM) и других. Ближайшее событие — Венецианский кинофестиваль, где в программе Focus on Russia будет сделан фокус на Россию и возможности российской индустрии будут показаны во всей полноте.

Читайте также
Прямой эфир