Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Путин заявил об укреплении ЕАЭС в качестве центра многополярного мира
Армия
ВС РФ нанесли удары по предприятиям ВПК ВСУ и объектам энергетики
Мир
В МИД РФ назвали атаки Киева на суда в Черном море попыткой срыва переговоров
Мир
СМИ сообщили о закрытых консультациях РФ и Южной Кореи впервые за долгое время
Мир
Путин заявил о желании Индии активизировать процесс подготовки соглашения с ЕАЭС
Мир
В МИД Белоруссии заявили о контролируемой обстановке на границе с Литвой
Мир
WP назвала Рубио движущей силой наращивания военной мощи США против Венесуэлы
Армия
Бойцы Южной группировки войск разработали уникальную допзащиту для танка Т-72Б3М
Мир
Путин поблагодарил Лукашенко за высокую оценку российско-белорусских отношений
Мир
Посол РФ заявил о росте запроса на альтернативную информацию в Испании
Политика
Лукашенко отметил приумножение значения ЕАЭС для экономического потенциала
Общество
В Госдуме предложили пересмотреть лимит на подарки учителям
Общество
Пропавшие в Самарской области дети найдены
Мир
Лукашенко заявил о переходе председательства в ЕАЭС к Казахстану в 2026 году
Политика
Песков заявил о планах Путина по целому ряду зарубежных визитов в 2026 году
Общество
В Госдуме обвинили Зеленского в гибели девочки-подростка в Севастополе
Мир
Дмитриев на переговорах в США получит информацию о контактах Вашингтона по Украине

Coca-Cola выпустила ошибочный слоган «Здравствуй, смерть»

0
Фото: Global Look Press/Pascal Deloche / GODONG
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Попытка компании Coca-Cola совместить английский язык с языком маори (один из трех государственных языков Новой Зеландии) привела к неприятным последствиям. На торговом автомате с газировкой в Новой Зеландии случайно написали «Здравствуй, смерть» вместо «Здравствуй, приятель». Об этом в понедельник, 15 октября, пишет газета The Guardian.

Рекламный ход с использованием новозеландского языка провалился, когда Coca-Cola написала «Kia ora, Mate». Слово «mate» в английском языке обозначает «приятель» и используется как дружеское обращение. Однако на маори «mate» означает «смерть». Таким образом фраза «Kia ora, Mate» переводится как «Здравствуй, смерть».

Пользователи соцсетей в Новой Зеландии успели прокомментировать оплошность компании: «Редкий момент, когда мировой гигант, продающий сладкие газировки, оказался честен».

«Когда языки не очень хорошо совмещаются», — написал один из пользователей Twitter.

Отмечается, что в Новой Зеландии крайне высок процент людей с ожирением: каждый третий житель имеет лишний вес. При этом от ожирения страдают 50% народа маори.

Маори — это коренной народ в Новой Зеландии. По данным статистики на официальном сайте правительства страны, число маори в 2017 году составляло 734,3 тыс. человек.

Кроме того, маори (Te reo Māori) — национальный язык народа. Является одним из трех государственных, наряду с английским и новозеландским жестовым языком. Сегодня существуют многочисленные инициативы, направленные на увеличение роли языка в разных сферах жизни и препятствующие его исчезновению. Например, корпорация Google запустила в 2008 году версию сайта на этом языке.

 

Читайте также
Прямой эфир