Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Депутат парламента ДНР Пирогова погибла при обстреле Донецка
Происшествия
Число раненных при обстреле центра Донецка достигло семи человек
Авто
Продажи новых авто в Германии в ноябре 2022 года выросли на 31%
Армия
Минобороны сообщило о возвращении из украинского плена 60 российских военных
Мир
В МИД РФ заявили о нелигитимности создания международного трибунала по Украине
Происшествия
Почти 27 тыс. абонентов остались без света в Макеевке из-за обстрелов ВСУ
Мир
В восточных областях Украины объявлена воздушная тревога
Армия
Шойгу заявил о значительном уроне ВСУ на луганско-донецком и южнодонецком направлениях
Армия
Мишустин поручил наращивать темпы обеспечения российской армии
Армия
ВС РФ заняли новые позиции на краснолиманском направлении
Интернет
Россиянам рассказали о новом вирусе-шпионе в Telegram
Экономика
Новак назвал последствия введения потолка цен на российскую нефть

Шведский телеканал в репортаже о Сирии заменил слова о США на критику России

0
Фото: REUTERS/Ali Hashisho
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Шведский телеканал TV4 подменил во фразе жительницы Сирии слова о США. Вместо Штатов журналисты указали в субтитрах Россию, сообщает Fria Tider.

На подмену обратили внимание зрители телеканала. Во время репортажа о Сирии был показан фрагмент интервью местной жительницы, которая говорила о влиянии США на сирийский конфликт.

Однако вместо перевода ее слов, шведские журналисты вставили фразу о России.

«Россия, Иран и режим должны уйти: они украли нашу страну и нашу землю», — говорится в субтитрах телеканала.

При этом женщина, рассказывала, что «у нее есть надежда», и вообще не упоминала Россию, Иран или что-либо похожее на приведенную фразу.

Издание Nyheter Idag отметило, что из слов жительницы Сирии не ясно, как именно она относится к действиям Вашингтона.

Шведский телеканал всё же признал ошибку, заявив, что слова неверно перевели только в одном эпизоде репортажа.

«Мы представили сюжет из Сирии, и на видеоизображение, к несчастью, был наложен неправильный текст. Таким образом перевод именно в этом отдельном эпизоде не совпал со словами на видео. Вскоре ошибка была обнаружена, и мы приняли меры», — говорится в заявлении TV4 в Facebook.


 

Читайте также
Реклама
Прямой эфир