Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Силы ПВО уничтожили 71 украинский БПЛА над территорией России за ночь
Мир
Небензя назвал издевательством ответ Гутерриша на письмо Лаврова по Буче
Мир
Фицо назвал достижение мира главным условием для вступления Украины в ЕС
Мир
На Украине заявили об изменении механизма набора иностранных наемников в ВСУ
Общество
Михалков высказался о строгих ограничениях показа алкоголя в фильмах
Здоровье
Врач рассказала об опасности замены полноценного питания смузи и соками
Мир
В Польше заявили о возможной тайной передаче вооружения Украине
Происшествия
В Ростовской области в ходе отражения воздушной атаки уничтожены БПЛА и ракета
Мир
Косачев указал на роль России в защите европейских ценностей
Мир
На Украине объяснили отказ Зеленского признавать освобождение Константиновки
Мир
Американец дважды за 15 лет выиграл в одной и той же лотерее
Мир
Вице-президент США Вэнс заявил о серьезном кризисе британской политики
Общество
В Северной Осетии ввели режим беспилотной опасности
Мир
ЦАХАЛ открыла огонь по вооруженному лицу на юге Ливана
Мир
Глава минобороны Германии заявил о дефиците военного оснащения
Мир
Азаров заявил о начале топливного кризиса на Украине
Происшествия
Один ребенок погиб и еще один пострадал в результате ДТП в Приморском крае
Главный слайд
Начало статьи
EN
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Основная идея, которую проводит в своей книге о ядах научный журналист и биолог Элина Стоянова, — это двойственная, амбивалентная природа различных токсичных веществ, которые могут быть как убийственными, так и спасительными, в зависимости от того, в чьи руки попадут: «Яды олицетворяют границу между жизнью и смертью, защитой и опасностью, лекарством и оружием». В этом контексте, разумеется, не обошлось и без знаменитой цитаты из Парацельса: «Все есть яд, и все есть лекарство. Только доза делает лекарство ядом и яд лекарством». Критик Лидия Маслова представляет книгу недели, специально для «Известий».

Элина Стоянова

«Яды: между жизнью и смертью»

Москва: МИФ, 2025. — 176 с.

Главным образом Стоянова рассказывает о ядах природного, чаще всего растительного, происхождения, с которыми еще первобытные люди вынуждены были невольно сталкиваться, когда искали и собирали еду, и потому «научиться определять яды стало необходимостью для выживания». Несколько позже оказалось, что яды и отравления как эффективный драматургический двигатель совершенно необходимы и в культуре, в доказательство чего Стоянова приводит широкий спектр примеров: «...без ядов черепашки-ниндзя так и останутся обычными черепахами, а не героями детства нескольких поколений. А Лаэрт не рискнет поразить Гамлета отравленным клинком. Плакать над Ромео и Джульеттой тоже больше не придется. Добрая половина романов о миссис Марпл (Стоянова наверняка из лучших побуждений превращает старую деву мисс Марпл в замужнюю женщину — Л. М.) и Эркюле Пуаро не будет написана. Несколько смертей в серии „Песнь льда и огня“ и вовсе придется удалить, назло Джорджу Мартину вернув героев к жизни».

Свою книгу Стоянова делит на главы по географическому принципу: начиная с восточной философии ядов (прежде всего с древней китайской медицины), переходит к ядам Южной Америки (имеются в виду в основном боевые и ритуальные практики племен Амазонии), затем рассматривает европейские яды (в том числе русские народные и древнегреческие), яды Нового Света (точнее, Северной Америки), и наконец, африканские.

Начиная разговор о восточных ядах, автор книги делает важный акцент на разнице между западной и восточной медициной в отношении к ядовитым компонентам и способам их применения. В то время как западная медицина ядов побаивается и избегает, по крайней мере, официально декларирует отказ от них («В лекарства запрещено добавлять вещества, определенные как токсичные, хотя на практике избежать подобного полностью не удается»), китайская смотрит более широко и придерживается гибкого «инклюзивного» и «диалектического» подхода, не чураясь использования многих материалов, считающихся токсичными.

В восточной главе Стоянова упоминает и небезызвестную среди любителей японской кухни рыбу фугу, а также риторическим задается вопросом: «...каким образом люди пришли к решению регулярно готовить и подавать рыбу фугу в качестве деликатеса?», однако внятного культурологического ответа на него, к сожалению, не предлагает.

рыба
Фото: TASS/AP/HOW HWEE YOUNG

Тема амбивалентности ядов, находящихся на границе между жизнью и смертью, добром и злом, гибелью и спасением мира, получает развитие в индийских фрагментах книги, где идет речь о легендарном яде индуистской мифологии — Халахале, полученном при пахтании Молочного океана, когда боги и демоны объединились в поисках амриты — напитка бессмертия. Однако вместо него сначала была получена Халахала, грозившая уничтожить весь мир, если бы ее самоотверженно не выпил Шива, отчего и посинел: «Благодаря этому акту самопожертвования Шиву стали называть Нилакантха, или Синегорлый. История Халахалы символизирует борьбу между добром и злом и жертвенность, необходимую для защиты мира».

В индийской главе восточная традиция пересекается с колониальной европейской, когда автор вспоминает Артура Конан Дойля, с удовольствием использовавшего азиатские яды, порой вымышленные, в своих произведениях. По мнению Стояновой, яды у Конан Дойля «служат источником не только для изучения литературной мысли того времени, но и для понимания того, что викторианцы думали о ядах, особенно об индийских и, как следствие, об Индии».

Один из упоминаемых у Конан Дойля ядов — знаменитый кураре — в книге Стояновой фигурирует в связи с книгой еще одного британца — фаворита Елизаветы I, сэра Уолтера Рэли, в 1596 году опубликовавшего трактат «Открытие богатой, обширной и прекрасной Гвианской империи». Там среди прочего приводится описание токсинов для стрел, которыми пользовались южноамериканские индейцы, но в которых белые люди не слишком разбирались и потому объединили их под общим собирательным названием: «...у таких ядов было множество названий, в том числе „урари, ворари и кураре“. Как мы увидим далее, слово „кураре“ — это общий термин, который (наряду со многими другими) применялся без разбора к любым ядам для стрел».

дерево
Фото: Global Look Press/Anja Tobien

Глава о европейских ядах имеет возвышенный подзаголовок «символы власти, науки и красоты» и предлагает экскурсию по целому ботаническому саду, где расцветает и плодоносит множество красивых, опасных и загадочных растений. Например, тис — «ядовитое дерево рока и вечности», который в скандинавской мифологии был, с одной стороны, символом смерти, а с другой — источником силы и защиты, а в современной медицине из него выделяют противораковое вещество паклитаксел. Не менее колоритны такие североамериканские ботанические «персонажи», как дурман (известный также как «дьявольская труба»), который выступает в культуре «образом чего-то одновременно прекрасного и опасного», и красавка обыкновенная, она же белладонна, имеющая множество имен, как скрывающаяся от правосудия авантюристка: «дьявольская трава», «дивале», «ягода двай» и «вишня непослушного человека».

Яды вообще часто отражают и выявляют «непослушную», порочную человеческую природу — к такому выводу подталкивает книга Стояновой, в заключение замечающей: «В разные эпохи и в разных уголках мира яды воспринимались по-разному: как инструмент коварства, как средство защиты, как символ власти и даже как источник силы и жизни».

книга
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Эдуард Корниенко

Но самые забавные философские моменты в книге связаны со стремлением писательницы максимально расширить понятие яда, экстраполируя его, например, на те произведения классической русской литературы, в которых вроде бы никаких отравителей в буквальном смысле нет: «Символом разложения души выступает внутренний яд совести, которая мучает Раскольникова, героя романа „Преступление и наказание“ Ф. М. Достоевского. В „Пиковой даме“ А. С. Пушкина отравление становится символом смерти, вызванной не физическим веществом, а разрушительным действием человеческой страсти и алчности». Пожалуй, немного не хватает в этом ассоциативном ряду каких-нибудь примеров из более современной отечественной поп-культуры, скажем, из фильма «Особенности национальной охоты», герои которого называют «злым ядом» обыкновенную водку.

Читайте также
Прямой эфир