Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Белый дом заявил об успехах в торговых переговорах с ЕС
Общество
Путин отметил системную работу правительства в вопросе защиты экологии
Мир
Эмир Катара может посетить Россию с визитом 17 апреля
Спорт
Овечкин выразил заинтересованность в участии в возможной встрече КХЛ и НХЛ
Мир
Лавров сообщил об очередной «сходке» командиров ВСУ и западных военных в Сумах
Мир
В Молдавии рассматривают вопрос ограничения полномочий прокуратуры Гагаузии
Экономика
Путин сообщил о запуске трех деревоперерабатывающих предприятий в регионах РФ
Общество
Дело возбудили против лиц органов профилактики после убийства троих детей в Канске
Армия
Над Крымом и Курской областью ликвидировали четыре БПЛА ВСУ
Общество
Путин потребовал своевременно реагировать на лесные пожары
Общество
Овечкин назвал шикарным клип Жукова в честь снайперского рекорда НХЛ
Мир
Трамп заявил о постоянном выпрашивании Украиной ракет у США
Мир
СМИ сообщили о желании КНР объединиться с другими странами для борьбы с пошлинами США
Авто
Сборку автомобилей «УАЗ» могут начать в Африке
Политика
В Госдуме ответили на призыв Франции ввести самые тяжелые санкции
Экономика
Минэнерго РФ выступит заказчиком для всего топливно-энергетического комплекса
Мир
В США заявили о превосходстве российской подлодки «Кондор» над американской техникой

Телеканалы Украины почти полностью переходят на украинский язык

0
Фото: РИА Новости/Евгений Котенко
Выделить главное
Вкл
Выкл

Закон о языковых квотах на телевидении вступил в силу на Украине, в результате чего телеканалы страны почти полностью переходят на украинский язык. О подписании законопроекта президент Украины Петр Порошенко объявил в июне 2017 года.

Согласно тексту документа, который вступил в силу 13 октября, в эфире общенациональных телеканалов 75% контента должно быть на государственном, украинском языке, региональных и местных телекомпаний — до 60%.

Программа считается украиноязычной, если таковыми являются все слова ведущих. Использование других языков допускается в прямых репортажах с места событий и комментариях специалистов. Кроме того, на украинский язык должны дублироваться фильмы и передачи, созданные не на украинском языке.

Как сообщает сайт «Комсомольской правды», инициатором закона выступила глава комитета Верховной рады по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар. Она отметила, что в течение года после принятия закона — до октября 2018 года — «программы могут засчитываться в украинскую квоту, даже если они на русском языке», но произведены на территории Украины.

Читайте также
Прямой эфир
Следующая новость
На нашем сайте используются cookie-файлы. Продолжая пользоваться данным сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением и Пользовательским соглашением