Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Пожар в торговом центре в Ангарске локализован на площади 3 тыс. кв. м
Мир
Трамп призвал взять под арест причастных к использованию при Байдене автопера
Мир
Фон дер Ляйен заявила о риске ухудшения отношений ЕС и США из-за пошлин
Мир
Экстренное совещание послов ЕС по Гренландии и тарифам США назначили на 18 января
Мир
Макрон пообещал США ответ Европы на «недопустимые» пошлины США из-за Гренландии
Армия
Силы ПВО за три часа уничтожили 34 украинских дрона над территорией России
Армия
Расчеты минометов «Тюльпан» уничтожили заглубленный штаб ВСУ под Купянском
Мир
В Молдавии назвали заявление Санду об объединении с Румынией капитуляцией
Мир
Tagesspiegel узнала о недовольстве Мерца частыми больничными немцев
Мир
Уолтц не увидел нарушений США международного права в ситуации с Гренландией
Спорт
ХК «Торпедо» обыграл «Спартак» со счетом 0:1 в матче КХЛ
Спорт
Сборная Нигерии завоевала бронзу Кубка африканских наций
Общество
В Херсонской области 450 населенных пунктов остались без света после обстрела
Общество
СК показал кадры последствий взрыва газа в придорожном кафе на Ставрополье
Мир
Власти Польши заявили о появлении «десятков объектов» в небе над страной
Общество
Правительство России утвердило время приезда скорой помощи за 20 минут
Мир
В Швейцарии допустили негативные последствия для ЕС в случае вступления Украины

У даргинцев появится свое Евангелие от Матфея

Институт перевода Библии предназначает книгу не столько для религиозного, сколько для филологического образования
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Институт перевода Библии выпустил первый перевод Евангелия от Матфея на даргинский язык. Ранее на этом языке уже вышли Евангелия от Марка и от Луки. К новому изданию, кроме карт Палестины и Иерусалима, приложили аудиозапись перевода на CD.

В Дагестане, где проживают даргинцы, существует епархия РПЦ — Махачкалинская, однако в Институте перевода Библии «Известиям» сообщили, что новое издание в первую очередь поступит в Дагестанский госуниверситет на филологический факультет, где есть группа, которая изучает даргинский язык. Заинтересованы в новом издании и в Институте языка, литературы и искусства Дагестанского научного центра РАН.

— Большинство даргинцев не очень хорошо знают тексты Священных Писаний — как исламских, так и христианских. С помощью Евангелия от Матфея они смогут познакомиться с библейским текстом. Наряду с двумя существующими переводами Корана на даргинский язык этот текст даст даргинцам возможность расширить свой кругозор, — сказала «Известиям» заместитель директора Института перевода Библии Наталья Горбунова.

Даргинцы — второй по численности дагестанский этнос после аварцев. По Всероссийской переписи населения 2010 года в России 589 тыс. даргинцев, из них 490 тыс. живут в Дагестане. Даргинский язык — один из самых диалектно дифференцированных языков: внутри него существуют около 70 диалектов и говоров, два из которых настолько самостоятельны, что их носители не понимают других диалектов. 

Однако на литературном даргинском языке можно получить образование — ведется обучение с первого по четвертый класс средней школы; даргинский изучается как предмет в средней и высшей школе. На нем выходят газеты и журналы; издаются словари, сборники фольклора и поэзии, повести и романы, играются пьесы в даргинском национальном театре.

Институт перевода Библии ранее выпустил переводы Нового Завета на другие языки Дагестана: кумыкский, аварский и табасаранский, а также переводы отдельных книг Библии на агульский, андийский, бежтинский, кубачинский, лакский, лезгинский, рутульский и цахурский языки.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир