Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Лавров предупредил о риске ядерного инцидента в случае новых ударов США по Ирану
Происшествия
В Пермском крае семиклассник ранил ножом сверстника
Авто
Автомобилисты назвали нейросети худшим советчиком по вопросам ремонта
Мир
Названы лидеры среди недружественных стран по числу граждан в вузах РФ
Общество
Эксперт дала советы по избежанию штрафов из-за закона о кириллице
Общество
В России вырос спрос на организацию масленичных гуляний «под ключ»
Мир
Левченко предупредила о риске газового кризиса в Европе
Мир
Политолог указал на путаницу в требованиях Украины на встрече в Женеве
Общество
С 1 сентября абитуриенты педвузов будут сдавать профильный ЕГЭ
Армия
Силы ПВО за ночь уничтожили 113 БПЛА ВСУ над регионами России
Общество
Яшина отметила готовность блока ЗАЭС к долгосрочной эксплуатации
Общество
Одного из подозреваемых в похищении мужчины в Приморье взяли под стражу
Мир
Посол РФ прокомментировал попытки Запада создать аналог «Орешника»
Мир
Израиль опроверг задержание Такера Карлсона в Бен-Гурионе
Общество
Мошенники стали обманывать россиян через поддельные агентства знакомств
Авто
Автоэксперт дал советы по защите аккумулятора от морозов
Мир
Ким Чен Ын лично сел за руль крупнокалиберной РСЗО

Волшебная флейта и чудеса с зубами

На Зальцбургском фестивале привычные предметы обрели новый смысл
0
Волшебная флейта и чудеса с зубами
Фото: © Monika Rittershaus
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

То ли клиника для психически неуравновешенных, то ли интернат для подростков со всеми его заморочками — действие новой постановки «Волшебной флейты» в Зальцбурге развивается в непривычных условиях. 

Сцена с огромными деревянными треугольниками, транспортерами и прочей масонской символикой, которую волокут на себе лицеисты, напоминает, что либретто для Моцарта писалось по заказу масонов. Папагено (его поет Маркус Верба) въезжает на сцену на трехколесном автомобильчике-холодильнике, он продает тушки птиц. Зарастро (Георг Цепенфельд) ходит с полупрозрачным прибором на груди, в котором мерцает что-то, похожее на сердце. Толстый шнур из прибора впивается в затылок Зарастро. А три дамы-волшебницы, из-за которых заварилась вся история (Сандра Тратниг, Аня Шлоссер и Вибке Лемкуль), половину действия проводят у подзорных труб. Эти дамы вообще странные: чтобы лишить Папагено речи, они просто выбивают ему корзинкой зубы. Затем, правда, вставляют их обратно.

Кажется, будто режиссер Йенс-Даниель Херцог решил дать волю фантазии и процесс в какой-то момент вышел из-под контроля. Но Херцог — профессионал, он много ставил в театрах Вены и Гамбурга, Цюриха и Франкфурта, а с прошлого лета руководит оперой в Дортмунде. В итоге все складывается и в «Волшебной флейте», где любовные страсти сочетаются с откровенной иронией и даже пародией. 

Критика пытается обвинить Херцога в простодушном подходе к популярнейшему произведению мировой сцены, возможно, даже самому популярному с точки точки зрения количества постановок. Говорят, что флейта в Зальцбурге-2012 перестала быть волшебной. Это не так — она все еще чудодейственна. Но когда традиции слишком много, ее приходится вышучивать, а то она скончается от собственной серьезности.

Слушать Николауса Арнонкура и созданный им 60 лет назад оркестр Concentus Musicus Wien — одно удовольствие. Арнонкур уже четверть века дирижирует «Флейтой», но впервые делает это с родным оркестром, играющим на исторических инструментах XVIII века, либо на их копиях.

Впечатление от зальцбургской версии двойственное. С одной стороны, Арнонкур верен себе в выборе темпов, предпочитая играть не столь быстро, как это принято при исполнении Моцарта. С другой, огромные пространства бывшей Школы верховой езды, где сейчас дают «Волшебную флейту», —  явно не лучшее место для аутентичного исполнения.

Видимо, новому интенданту фестиваля, знаменитому Александру Перейре, хотелось обеспечить Арнонкура крупнейшим залом Зальцбурга. Перейра вообще сделал ставку на проверенные имена и хитовый репертуар. Он впервые за многие годы вернул в Зальцбург легендарного дирижера Клаудио Аббадо, а один из последних концертов фестиваля отдал Хосе Каррерасу (тот в ближайшие годы собирается завершить карьеру, о чем заявил). Сразу три фортепианных вечера запланировано у Даниэля Баренбойма.

Скептики, правда, говорят, что в музыкальной программе сделан упор скорее на имена, чем на концептуальный подход. Программы концертов составлены пестро, и в этом их главное отличие от программ прежних лет, когда ими занимался Маркус Хинтерхойзер. В прошлом году он стал интендантом Зальцбурга, но в этом сезоне в результате сложных интриг важнейший в европейской культурной жизни пост занял Перейра. Перед этим он 20 лет руководил оперой Цюриха. У него жесткая хватка профессионала и прекрасные отношения со спонсорами.

Единственная проблема — эти самые спонсоры как-то влияют на фантазию интенданта. Он перестает рисковать при составлении программы и выборе исполнителей. Зато в остальном может позволить себе наилучшее качество.

Фестиваль в Зальцбурге продлится до 2 сентября.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир