Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Лавров предупредил о риске ядерного инцидента в случае новых ударов США по Ирану
Происшествия
В Пермском крае семиклассник ранил ножом сверстника
Авто
Автомобилисты назвали нейросети худшим советчиком по вопросам ремонта
Мир
Названы лидеры среди недружественных стран по числу граждан в вузах РФ
Общество
Эксперт дала советы по избежанию штрафов из-за закона о кириллице
Общество
В России вырос спрос на организацию масленичных гуляний «под ключ»
Мир
Левченко предупредила о риске газового кризиса в Европе
Мир
Политолог указал на путаницу в требованиях Украины на встрече в Женеве
Общество
С 1 сентября абитуриенты педвузов будут сдавать профильный ЕГЭ
Армия
Силы ПВО за ночь уничтожили 113 БПЛА ВСУ над регионами России
Общество
Яшина отметила готовность блока ЗАЭС к долгосрочной эксплуатации
Общество
Одного из подозреваемых в похищении мужчины в Приморье взяли под стражу
Мир
Посол РФ прокомментировал попытки Запада создать аналог «Орешника»
Мир
Израиль опроверг задержание Такера Карлсона в Бен-Гурионе
Общество
Мошенники стали обманывать россиян через поддельные агентства знакомств
Авто
Автоэксперт дал советы по защите аккумулятора от морозов
Мир
Ким Чен Ын лично сел за руль крупнокалиберной РСЗО

Космонавты ответили на вопросы англичан

На Лондонской книжной ярмарке отпраздновали 50-летие полета Юрия Гагарина. Космонавты вышли на сеанс прямой связи и рассказали о том, какое значение приобретает книга для тех, кто временно покинул Землю. Идея соединить два великих русских бренда - космос и русскую литературу - нашла отклик у участников ярмарки.
0
В российском павильоне Лондонской книжной ярмарки всегда многолюдно
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Российский стенд находится по соседству с English PEN Literary Cafe, где во вторник другой российский бренд - писатель Борис Акунин встречался с участниками ярмарки. Британские организаторы выбрали его автором дня, и не зря. В кафе и окрестностях наблюдался аншлаг. Писатель хорошо говорит по-английски, умеет увлечь аудиторию (даже если она состоит из профессиональных филологов) и активно издается и переводится в Великобритании.

Однако часть акунинской аудитории переместилась на российский стенд ровно в полдень, когда начался сеанс связи с орбитальной станцией. Космонавты в синем форменном появились на экране. "Желаем успеха программе "Россия - почетный гость Лондонской книжной ярмарки", - сказал Дмитрий Кондратьев, командир 27-й экспедиции.

Космонавты отвечали на вопросы англичан - их можно было задавать на сайте BBC. Лучшие из вопросов были отправлены накануне на орбиту. Участники экспедиции рассказали, что в Центре подготовки космонавтов есть библиотека, где собраны издания на 16 языках. Каждый может захватить с собой с Земли несколько любимых книг, и на станции уже собрана небольшая библиотека. Выяснилось, что книги повлияли и на выбор профессии. Тот, кто не просто мечтал стать в детстве космонавтом, но кое-что для этого делал - в частности, читал фантастику, - в итоге и полетел в космос. Ответ на один из самых оригинальных вопросов - что вы делаете в свободное время? - оказался неожиданным: космонавты больше всего любят смотреть в иллюминатор. Ну и читать книги, само собой.

"Жаль, не показали обложки книг, которые там у них на орбите, - сожалели профессионалы издательского бизнеса. - Вот была бы мощнейшая реклама". Сергей Лукьяненко (который готов поспорить с Борисом Акуниным - кто самый издаваемый в Британии российский автор) был на Байконуре в тот момент, когда в космос запускали этот экипаж. "Впечатления совершенно потрясающие, - сказал писатель в беседе с корреспондентом "Известий". - Одно дело, когда об этом читаешь, слышишь и даже видишь в кино, и другое - когда оказываешься свидетелем. Земля дрожит, в уши бьет немыслимый гул, над степью вспыхивает рукотворное солнце. На это страшно смотреть даже на расстоянии нескольких километров. Люди, которые на этой стене огня поднимаются в небо, достойны огромного уважения. То, что мы сохранили космонавтику, - огромное наше счастье и заслуга".

Сергей Лукьяненко высказал мнение, к которому могли бы присоединиться все российские участники ярмарки: "Красивая идея подружить два бренда - литературу и космос. Литература и космос - достижения России, достойные уважения. И продвижения. Они абсолютно русские и при этом принадлежат всему миру и человечеству".

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир