Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Российские дипломаты выехали к месту происшествия с самолетом в Анталье
Мир
РФ рассчитывает на участие Армении в выработке евразийской системы безопасности
Мир
В Румынии сообщили о лидерстве Чолаку на президентских выборах
Мир
Посол Мельник предрек Украине самые сложные восемь недель в истории
Общество
Кустурица рассказал о проблемах в современной киноиндустрии
Происшествия
Губернатор Брянской области сообщил об уничтожении шести БПЛА
Армия
Силы ПВО уничтожили два украинских БПЛА над Белгородской областью
Общество
В России появится закон о социальном туризме
Мир
В подконтрольном Киеву Херсоне прозвучали взрывы
Мир
Умер американский телеведущий Чак Вулери
Мир
Протестующие установили палатки возле грузинского парламента
Мир
Пассажирка загоревшегося в Анталье самолета сообщила о резком ударе при посадке
Мир
Пожар в загоревшемся при посадке в Анталье самолете потушен
Мир
Рябков прокомментировал обращение Путина в связи с атаками ВСУ вглубь РФ
Происшествия
Губернатор Белгородской области сообщил о ликвидации нескольких БПЛА
Мир
Стали известны имена членов экипажа загоревшегося в Анталье самолета
Армия
Российские снайперы рассказали о ликвидации боевиков ВСУ в Серябрянском лесу
Мир
В Госдуме назвали заявление главы МИД Франции об ударах по РФ актом агрессии

Найдена пропавшая страница из романа Набокова "Лолита"

В русском переводе романа Владимира Набокова "Лолиты", который сделал сам писатель, не хватает изрядного фрагмента размером в полстраницы. Такое открытие сделал 26-летний журналист Александр Свирилин. Он сделал перевод этого абзаца и написал сыну Набокова - Дмитрию Владимировичу. Дмитрий Набоков располагает рукописью романа. Он проверил текст перевода по карточкам и подтвердил правоту Свирилина. Однако, как сообщил журналист, сын писателя не знает, каким образом мог выпасть из русского издания целый абзац. Но это не единственное открытие Александра Свирилина. Он сообщил, что обнаружил опечатку...
0
Найдена пропавшая страница из романа Набокова "Лолита" (фото: nabokovandko.narod.ru)
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл
В русском переводе романа Владимира Набокова "Лолиты", который сделал сам писатель, не хватает изрядного фрагмента размером в полстраницы. Такое открытие сделал 26-летний журналист из тульского райцентра Узловая Александр Свирилин. По словам журналиста, он сделал перевод этого абзаца и написал сыну Набокова - Дмитрию Владимировичу. Дмитрий Набоков располагает рукописью романа. Он проверил текст перевода по карточкам и подтвердил правоту Свирилина. Однако, как сообщил журналист, сын писателя не знает, каким образом мог выпасть из русского издания целый абзац. Между тем Дмитрий Набоков сказал, что в следующем русском издании потерянный текст будет восстановлен и роман выйдет в полном виде. Но это не единственное открытие Александра Свирилина. Он сообщил, что обнаружил опечатку - в русском переводе вместо слова "вечер" присутствует слово "веер". Эта опечатка была сделана еще в первом русском издании "Лолиты", вышедшем в 1967 году в США. Владимир Набоков родился 23 (10) апреля 1899 года в Санкт-Петербурге. Он был первенцем Владимира Дмитриевича Набокова и Елены Ивановны, урожденной Рукавишниковой. Его дед был министром юстиции при Александре II. Набоков окончил Тенишевское училище в Петербурге и Тринити колледж в Англии. 15 ноября 1917 года он последний раз видел родной город, затем семья уехала в Крым, а 15 апреля 1919 года покинула Россию навсегда . Пистаель до 1940 года писал под псевдонимом Владимир Сирин. Набоков - это редкий случай двуязычного писателя, одинаково блестяще писавшего и по-русски, и по-английски . Сам он писал о себе так: "Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. ...Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце - по-русски, и мое ухо - по-французски". На родине его книги стали издаваться после 1985 года. Основой для русский переизданий послужило собрание сочинений Набокова на русском (Анн Арбор, Мичиган: Ардис,1970-е гг. и 1980-е).
Читайте также
Комментарии
Прямой эфир