Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Голикова перечислила поражающие почти 40% населения группы заболеваний
Мир
Украину обязали вернуть МВФ около $171 млн долга по кредиту до 11 июля
Мир
В Берлине у завода Rheinmetall прошел протест против милитаризации Германии
Общество
Минюст признал песню «Россия для кавказцев» экстремистской
Происшествия
Беременная жительница Владивостока выжила после падения с седьмого этажа
Общество
В Эрмитаже родились шесть музейных котят
Мир
Лантратова рассказала о спасении россиян из рабства в call-центрах Мьянмы в июне
Спорт
Теннисист Зверев впервые в своей карьере вышел в финал Уимблдона
Мир
Верховный комиссар ООН запросил у РФ данные о расследовании по Старобельску
Общество
Глава Тувы призвал земляков достойно проводить двух найденных погибших девочек
Общество
В МЧС опровергли сообщения о возгорании на Московском НПЗ
Мир
В Днепропетровской области увеличили зону обязательной эвакуации
Общество
В Севастополе умер окормлявший Черноморский флот протоиерей Георгий Поляков
Общество
В Кировской области введут продажу бензина по четным и нечетным номерам
Общество
Минюст РФ внес политика Бориса Надеждина в реестр иноагентов
Общество
Судью из Югры лишили полномочий за дисциплинарные нарушения
Общество
Онколог Каприн рассказал о помощи ИИ в раннем выявлении рака
Главный слайд
Начало статьи
EN
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Китай активнее других стран покупает права на русскую литературу. Сразу несколько издательств в беседе с «Известиями» отмечают подобную тенденцию. Спросом пользуются советские сказки, современный нон-фикшен, а также детская и подростковая литература, в том числе повесть «Чучело» Владимира Железникова. Какие книги особо заинтересовали азиатских читателей — в материале «Известий».

Ох уж эти детки!

Китайские партнеры издательства «АСТ» приобрели права на советскую повесть Владимира Железникова «Чучело» (в оформлении иллюстратора Екатерины Муратовой). История про школьный буллинг широко известна у нас по экранизации Ролана Быкова. Кроме того, азиатских издателей заинтересовали сборники сказок и рассказов о природе Виталия Бианки, Эдуарда Шима, Константина Паустовского и Михаила Пришвина.

Кадр из фильма «Чучело»

Кадр из фильма «Чучело»

Фото: Мосфильм

Руководитель по стратегическому развитию отдела управления продуктов в издательстве «МИФ» Ольга Киселева рассказала «Известиям», что у них детскую отечественную литературу больше всего покупает именно Китай. Так, последняя сделка связана с научно-познавательной книгой «От Одиссея до Гарри Поттера. Наглядная навигация по морю литературы» Елены Кузнецовой и Виктории Самсоновой.

— Китайские партнеры покупают у нас целые серии: например, «Чевостик» (серия детских энциклопедий. — Ред.) издается в КНР, развивающие книги наших авторов и художников очень востребованы. Были кейсы, когда мы по запросу азиатских коллег специально пополняли серии новыми книгами под их аудиторию, — поделилась Ольга Киселева.

От свадебных традиций до ядов

В 2026 году объем сделок с китайскими партнерами значительно вырос. Востребованным разделом по-прежнему остается нон-фикшен. В этом сегменте издательство «АСТ» выделяет психологические книги — «Не-одинока-я: Осознанное одиночество как часть гармоничной жизни» Инны Литвиненко, «Доказательная психосоматика» Тимофея Кармацкого. Также среди востребованных произведений — эзотерический роман «Хохот Шамана» психолога Владимира Серкина, научно-популярная книга «Яды: Полная история. От мышьяка до «Новичка» Кирилла Привалова, прикладное пособие «Математика и фокусы. Геометрические головоломки для развития мозга» Петра Земскова, «Миры Говарда Филлипса Лавкрафта. Иллюстрированная энциклопедия».

— Характерно, что издателей и читателей в Китае интересует самый широкий, порой весьма неожиданный спектр тем. Например, книги с выраженным национальным колоритом и социальным контекстом. Сейчас обсуждается продажа прав на исследование «Девица, жена, мать. Женщины в Древней Руси и свадебные традиции» Николая Букенева, записки врача «Вызовите скорую. Будни фельдшера СМП» Евгении Комаровой и даже пособие «Энциклопедия молодого пенсионера. Как спланировать пассивный доход и перестать работать на дядю» Алексея Родина, — добавили в пресс-службе АСТ.

ярмарка
Фото: РИА Новости/Анна Раткогло

Как отметил представитель издательства, среди художественной литературы вниманием пользуются произведения современных авторов — Евгения Водолазкина, Гузель Яхиной и других, однако этим сегментом в основном занимаются литературные агентства.

Встречают по обложке

Генеральный директор издательства «Эксмо» Евгений Капьев рассказал «Известиям», что на Пекинской международной книжной ярмарке, прошедшей в июне, китайские партнеры заинтересовались детской серией книг «Карандаш и Самоделкин», научно-популярным произведением «Ботаника антрополога», фэнтези «Бестиарий Ведьмака», а также современной прозой «Такси чужих историй» и «Пункт обмена печали на надежду». Азиатские издатели рассматривают покупку прав на эти книги, а некоторые уже готовят предложения. Капьев называет такую тенденцию устойчивой и основательной.

Генеральный директор издательства ЭКСМО Евгений Капьев

Генеральный директор издательства ЭКСМО Евгений Капьев

Фото: ТАСС/Кирилл Кухмарь

Гендиректор «Эксмо» заявил, что вслед за Южной Кореей права на книгу Леры Некрасовой «Жизнь после смерти» были проданы для перевода на традиционный китайский язык. По его словам, с учетом того что этот сегмент значительно меньше рынка упрощенного китайского, а такие сделки там заключаются редко, можно говорить о стабильном интересе КНР к российским издательским правам.

Кроме того, азиатские издатели заинтересованы в правах на отечественное визуальное оформление. Так, Ольга Киселева отметила, что дизайн серии классики «Вечные истории» издательства «МИФ» регулярно приобретается в Китае.

Читайте также
Прямой эфир