Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Рубио указал на готовность США помочь в урегулировании конфликта на Украине
Общество
Число пострадавших в результате пожара на рынке Геническа выросло до восьми
Экономика
В Raiffeisen опровергли информацию о приостановке продажи бизнеса в России
Общество
Мосгорсуд продлил арест экс-замминистру обороны Иванову на три месяца
Общество
В ЛНР наемник ВСУ из Австралии предстанет перед судом за участие в боевых действиях
Общество
В Челябинской области пресечен канал контрабанды военной продукции
Армия
«Народный фронт» передал военным технику в память о военкоре «Известий» Федорчаке
Общество
Попова назвала пригодными пляжи Крыма и Севастополя для летнего курортного сезона
Армия
ВС РФ поразили ключевые производственные объекты выпуска БПЛА на Украине
Мир
Рубио назвал условие отмены санкций ЕС против России
Мир
Лавров отметил динамику диалога стран после встречи Путина и главы МИД Ирана
Армия
ВС РФ освободили населенный пункт Валентиновка в ДНР
Политика
Путин продлил срок госслужбы до 14 июня 2026 года замглавы МИД РФ Галузину
Мир
В Кремле указали на отсутствие призывов стран Европы к миру на Украине
Наука и техника
Ученые с помощью нового оборудования проверили образец Туринской плащаницы
Мир
Песков сообщил о передаче Путиным послания верховному лидеру Ирана Хаменеи
Политика
Путин освободил Павловского от обязанностей посла РФ в Австралии

Восточные краски: Россия и Корея займутся выпуском цифровых комиксов

В планах у наших компаний — издание собственных оригинальных вебтунов
0
Фото: REUTERS/Mike Segar
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

В России появятся корейские комиксы, адаптированные для экранов смартфонов, — вебтуны. Крупные игроки на отечественном рынке цифровых книг подписали соглашения о сотрудничестве с компаниями из Южной Кореи по выпуску, распространению и продвижению релизов этого жанра. Вебтуны пользуются большой популярностью в нашей стране, однако большая часть контента нелицензионная, а переводят их энтузиасты. При этом потенциал легального рынка у нас эксперты оценивают в 650 млн рублей к 2025 году и до 2 млрд — к 2030-му.

Диджитал — требование времени

Итогом состоявшегося в Корейском культурном центре в Москве семинара, посвященного рынку вебтунов, стали несколько договоренностей о сотрудничестве между партнерами из России и Южной Кореи. Гендиректор группы компаний «Литрес» Сергей Анурьев и глава Kenaz Ли Ву Джэ договорились об эксклюзивной публикации на «Литресе» и совместном продвижении на российском рынке популярных вебтунов «Любимая группа крови» (по его мотивам в 2020 году вышло одноименное аниме) и «Непобедимый Бессмертный».

Как пояснил «Известиям» Сергей Анурьев, сейчас вебтуны в их исходном формате в каталоге «Литрес» не представлены. На сервисе можно найти отдельные топовые серии («Поднятие уровня в одиночку» или «Лериана, Невеста герцога по контракту»), полученные от издательств в виде цифровых копий печатных изданий, но без мультимедийной составляющей.

По словам гендиректора «Литрес», это только начало сотрудничества с Kenaz — одним из лидеров южнокорейского рынка вебтунов — и в целом с издательствами из республики. В планах у «Литрес» — кратно увеличивать количество цифровых комиксов в сервисе, а также структурировать российский рынок вебтунов, который пока заполнен нелицензионным контентом.

— То, что считается бестселлером в Корее и выпускается на рынке достаточно давно, у нас присутствует в пиратском виде. Мы с коллегами находимся на этапе формирования рынка на уровне ассортимента и представленности легальных вариантов вебтунов. В Корее просмотры у топовых наименований составляют сотни миллионов. У нас цифры в легальных источниках гораздо скромнее, а пиратские не буду комментировать, все и так всё понимают, — рассказал Анурьев.

По прогнозам гендиректора «Литрес», объем рынка цифровых комиксов достигнет 650 млн рублей к 2025 году и 2 млрд рублей к 2030-му.

— По консервативной оценке, через пять он может составлять 10–20% процентов от рынка цифровых книг, и, судя по мировому опыту, вебтуны будут ключевым драйвером и основным форматом. Они будут занимать до 80–90% в сегменте цифровых комиксов. Если же рынок вебтунов будет развиваться по азиатскому сценарию, то они могут составить и 50–80% рынка цифровой книги в будущем, — рассуждает собеседник «Известий».

Культурная экспансия по-корейски

Азиатская литература — один из главных трендов российского книжного рынка последние несколько лет. Сегмент этот держится в первую очередь на продукции трех стран — Японии, Южной Кореи и Китая. Они же и амбассадоры графических романов. Манга (японская), манхва (южнокорейская) и маньхуа (китайская) — современные азиатские комиксы — схожи по стилю и раскадровке, но отличаются в способах чтения, детализации и цветовых решениях. Например, манга всегда строго черно-белая. Вебтун же — диджитал-комикс, созданный для чтения со смартфона.

Этот жанр появился в Корее в начале 2000-х. Изначально это были просто оцифрованные страницы манхвы, которые публиковали на появившихся платформах для цифровых комиксов. С развитием технологий контент начали создавать специально для мобильных устройств. Принципиальное отличие формата вебтуна — возможность публиковать длинные и многоплановые истории: в таких комиксах нет страниц, есть вертикальное цифровое полотно, которое пролистывается вниз, как сайты. Сейчас на корейских платформах в вебтуны добавляют музыку и анимационные эффекты. В Южной Корее цифровые комиксы нередко называют новыми медиа, поскольку некоторые из них затрагивают социальную тематику.

Сегодня можно смело заявлять, что вебтуны — еще один продукт культурного экспорта из Южной Кореи в остальной мир, наравне с k-pop и дорамами. Последние зачастую основаны именно на вебтунах, например, «Охотничьи псы» и «Увидимся в моей 19-й жизни», которые входят в топ-10 самых просматриваемых на Netflix неанглоязычных сериалов. Они, как и другие шоу южнокорейской части платформы — «Мы все мертвы», «Милый дом» и «Зов Ада», а также научно-фантастический «Связь», вышедший на Disney+, стали адаптациями вебтунов с крупнейшей платформы Naver. С других сервисов зарубежные стриминги тоже берут идеи и лицензию на экранизацию — например, у KakaoPage это «Итэвон Класс», «Чудесный слух», «Деловое предложение» (Netflix), «Доктор Брэйн» (Apple TV+), «Перемещение» (Disney+).

— Вебтуны обладают тем же потенциалом, что и корейская музыка, и дорамы. Я уверен, что в России они будут столь же успешны. Корейцы с большим уважением относятся к русской культуре и искусству. Я бы хотел попросить коллег приложить усилия для того, чтобы в Корее появилось больше представителей российской культурной индустрии. Культура развивается лучше, когда происходит обмен. Это сблизит Корею и Россию, особенно в реалиях геополитических сложностей, — считает полномочный министр посольства Республики Корея в Москве Пак Ки Чан.

Согласно опросу компании-разработчика Celsys за 2023 год, охватившему 8 тыс. респондентов со всей Европы, глобальная популярность корейских вебтунов стремительно растет. По данным исследования, их читают 41,9% европейских представителей креативных профессий во Франции, Великобритании и Германии. Этот тренд подхватил Apple Books: переживая не лучшие времена, сервис обратил внимание на издательство Kenaz. Переговоры велись с сентября 2022 года, и лишь весной 2023 в СМИ появились сообщения о том, что стороны пришли к соглашению. По условиям трехлетнего контракта, 30% своего контента Kenaz будет эксклюзивно публиковать на Apple Books. В Северной Америке они успели первыми занять конкурентоспособную нишу в лице игрока-распространителя вебтунов. В России ими станут «Литрес» и «Строки». При этом «бумажные» издательства также выпускают вебтуны в формате новеллизаций: те, кто не привык за книгами идти в Сеть, могут найти вебтуны в издательстве МИФ и импринте АСТ «Бумажный фонарик».

С миру по строкам

С компанией Kenaz «Строки» (входит в холдинг «МТС Медиа») подписали договор об издании и продвижении пяти корейских вебтунов на русском языке: Login Murim, Obey the Flower, I Got Married in a Hardboiled Fiction, Straight Ahead to the Red Carpet 2 и Karuna Has Shrunken. Первые переведенные главы планируют выпустить уже в этом году. Сейчас в портфеле сервиса шесть оригинальных вебтунов от российских креаторов и более 100 корейских вебтунов, переведенных и сверстанных в виде электронных книг от российских издателей. Всего же в формате вебтуна представлено более 300 единиц контента.

И «Строки», и «Литрес» видят потенциал в выпуске собственных российских вебтунов: формат популярен у молодежной аудитории.

— Мы выпускаем собственные оригинальные вебтуны с самого старта раздела, то есть с августа 2023 года. Сейчас у нас шесть из десяти оригинальных сериалов выполнены в формате вебтуна. Готовятся вторые сезоны, печатные версии. Мы планируем развивать каталог оригинальных вебтунов «Строк», работая с российскими художниками и авторами, а также покупаем лицензии у иностранных вебтун студий, — рассказали «Известиям» в пресс-службе «Строк».

При этом пока речи о создании новой русскоязычной платформы для вебтунов по аналогии с популярными в Корее сервисами Webtoon, Tapas, Tappytoon не идет. Те же «Строки» намерены объединить всех читающих пользователей в одном сервисе, а для вебтунов сделали специальный ридер. «Наша задача — предоставить пользователям доступ и удобный инструмент потребления контента любого типа и формата», — добавили представители «Строк».

Для локализации корейского контента платформы используют профессиональные компании и команды переводчиков.

— Важно понимать, что локализация — это не просто перевод текстов, как в случае с книгами. В случае с комиксами для локализации также требуется работа дизайнеров и переработка кадров. Всем этим мы также занимаемся, — отметили в в «Литрес».

Ключевой же проблемой для отрасли остается пиратский контент — большое количество произведений представлено в России на нелегальных платформах, с разной степенью качества переводов и локализации. По словам Сергея Анурьева, это снижает потенциал лицензионного сегмента рынка и формирует неправильную модель потребления и заставляет правообладателей с осторожностью относиться к рынку в России. При этом в «Литрес» убеждены, что эту проблему можно будет решить. В конце концов, в случае с рынком обычных цифровых книг это удалось.

Читайте также
Прямой эфир