Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Песков заявил о невозможности диалога по 30-дневному перемирию без учета нюансов
Мир
Президент Египта обсудил с Путиным возможность увеличить турпоток между странами
Мир
Трамп исключил намерение в одностороннем порядке снижать пошлины для Китая
Мир
Евродепутат назвал важным присутствие Фицо на параде Победы для диалога с РФ
Мир
Путин пообещал сделать всё возможное для восстановления отношений со Словакией
Мир
Бразилия и РФ договорились вернуть комиссию высокого уровня по сотрудничеству
Мир
Песков назвал общение Путина с военными КНДР признанием их героических заслуг
Мир
Лихачев рассказал о возможной кооперации с Бразилией по строительству АЭС
Общество
Захарова назвала готовность сражаться за правду главной философией россиян
Общество
«Известия» вручили 97-летнему ветерану ВОВ репринт газеты от 9 мая 1945 года
Мир
Путин высоко оценил суверенный курс Сербии в международных делах
Армия
Белоусов заявил о самоотверженной борьбе военных РФ с неонацистами в ходе СВО
Мир
Жители Одессы возложили цветы к монументу Неизвестного матроса
Мир
Фицо высказался против идеи по возведению нового «железного занавеса» в Европе
Общество
Донецкий железнодорожный вокзал впервые с 2014 года начал принимать поезда
Мир
Внук Бисмарка счел безумием запреты ЕС посетить делегациям парад Победы в Москве
Мир
МИД Украины предписал двум венгерским дипломатам покинуть страну

Ричард Форд написал роман об ограблении и его последствиях

Впервые на русском языке вышла «Канада» лауреата Пулитцеровской премии и Премии Фолкнера
156
Ричард Форд написал роман об ограблении и его последствиях
Выделить главное
Вкл
Выкл

Американца Ричарда Форда у нас переводили крайне мало — известны прежде всего его рассказы. Тем не менее Форд — мастер большой формы. Он и прославился-то благодаря роману «Спортивный журналист», первому из трилогии о писателе-неудачнике Фрэнке Баскомбе, отчасти автобиографическому.

Второй роман, «День независимости», принес Форду Пулитцеровскую премию и вывел автора из разряда неудачников. «Канада» — его седьмой роман и первый, вышедший по-русски. И это хорошо: знакомство со значительным писателем стоит начинать с его вершинных работ, и «Канада», безусловно, именно такова.  

«Сначала я расскажу вам об ограблении, совершенном нашими родителями. Потом об убийствах, которые произошли позже. Ограбление важнее, потому что это оно направило наши жизни, мою и сестрину, по пути, которым обе последовали».

Так начинается эта массивная, почти что эпическая книга. Речь в ней идет от имени Делла Парсонса, пожилого преподавателя, а в пору, когда происходит действие романа, — 15-летнего подростка. Он рассказывает — неспешно, спокойно, почти что отстраненно — о событиях, которые навсегда изменили жизнь его семьи: отца, отставного военного летчика, матери, еврейки из интеллигентной семьи, его самого и его сестры-близняшки Бернер. О событиях достаточно необычных и в то же время банальных.

Отец семейства, так и не смогший укорениться в гражданской жизни, привыкший во всем полагаться на удачу и правительство, запутывается в собственных махинациях — и не видит иного выхода, кроме ограбления банка. Удивительно, но и мать, которая считала свой выбор неудачным и мечтала уйти от мужа, ввязывается в эту авантюру на правах полноправного участника.

Дилетантизм, ряд неосторожностей — и вот то, что казалось плевым делом, становится поворотным пунктом, точкой бифуркации, после которой уже ничего не будет прежним. Родители попадают в тюрьму, а дети оказываются предоставленными сами себе.

Здесь, конечно, удивительна интонация рассказчика. С одной стороны, он, пожилой уже человек, пытается быть максимально точным во всех деталях (от марок автомобилей до элементов одежды). С другой — в его голосе звучит до сих пор не преодоленное ошеломление произошедшим много лет назад.

Все, что происходит после, — расставание близнецов, путешествие в незнакомую и непонятную Канаду, общение со странными личностями, невольное соучастие в преступлениях и медленное приближение к тому, что худо-бедно может считаться нормальной жизнью, — оказывается всего лишь осмыслением и преодолением странного лета 1960 года, когда случилось то, что случилось.

Вторая часть может показаться — да и оказаться — просто-напросто другим романом. Но нет, это всё тот же Форд — просто ему необходимо такое вот композиционное деление. 

«Думаю, из-за сделанного нашими родителями страшного выбора я в равной мере и не верю в нормальную жизнь, и жажду ее», — говорит Делл Парсонс.

Вообще, если говорить о критериях нормы, то стоит обращаться прежде всего к детям — именно они обладают если не пониманием, то удивительно тонким чувством того, что такое норма.

Потому что им она нужнее всего. Взрослые в этом отношении — даже связанные сотнями условностей — куда более готовы двигать эту норму в ту или иную сторону. И Ричард Форд это прекрасно понимает; собственно говоря, «Канада» — это и есть роман о норме и ее невозможности, о том, как легко ломается действительность и как трудно, почти нереально, а в конечном счете даже и не нужно ее восстанавливать.

А еще — об одиночестве как сути американской жизни, какой ее видит Форд. Именно об этом не хороший и не плохой, но очень важный финал «Канады», в котором звучит ключевая для этой книги фраза: «Мы все стараемся. Ты стараешься. Я стараюсь. Все. Что нам еще остается?»

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир
Следующая новость
На нашем сайте используются cookie-файлы. Продолжая пользоваться данным сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением, Пользовательским соглашением и Соглашением о конфиденциальности