Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Без Леонова пепелац не летает

11 апреля в прокат выходит анимационная версия «Кин-дза-дза»
0
Без Леонова пепелац не летает
Кадр из фильма «Ку! Кин-дза-дза». Фото: kinopoisk.ru
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Как у любого культового произведения, путь «Кин-дза-дза» к зрительским сердцам был тернистым. Фантазию Георгия Данелия первые зрители не оценили, отказавшись признавать в пустынных пейзажах Плюка родные советские просторы. Признание пришло позже, когда перестроечная реальность сама подстроилась под данелиевскую фантазию. Новообращенные взахлеб цитировали друг другу краткий русско-чатланский разговорник, при ссорах посылая друг друга «на ку». Впоследствии ценители окрестят «Кин-дза-дза» советским киберпанком и отведут ей почетное место где-то между «Чародеями» и «Матрицей».

Как любой культовый объект, за «Кин-дза-дза» тащится длинный шлейф из занимательных фактов и анекдотов. Из последних — радостно разнесенное по Рунету живописное воспоминание двоюродной сестры американского президента, как тот, якобы, мальчиком, гостя у бабушки на Гавайях, крутил на «видике» данелиевский фильм. Годы спустя какие-то его предприимчивые соотечественники вроде как уговаривали классика воспроизвести перестроечный шедевр (с американскими, видимо, звездами), но Георгий Данелия наотрез отказался — без Леонова, мол, пепелац не летает. Одним словом, рано или поздно у «Кин-дза-дза» должно было быть продолжение. Ну или, как минимум, ремейк.

Когда «Ку!» запускался в производство, новые прочтения советской классики были еще диковинным аттракционом, а прокатные перспективы полнометражной анимации казались весьма туманными. За восемь лет ситуация изменилась с точностью до наоборот. Но, несмотря на мощное продюсерское присутствие (к производству приложили руку Эрнст, Сельянов и пара именитых финансистов), ждать от «Ку!» прокатных подвигов в духе «богатырской» пенталогии не стоит, хотя ремейк и метит, вроде как, в ту же целевую аудиторию.

К новому прочтению «Кин-дза-дза» Данелия подошел со всей ответственностью перед оригиналом, пересказав его, что называется, близко к тексту. Настолько, что новые голоса старых персонажей запросто можно перепутать с голосами прототипов. Самые существенные изменения коснулись парочку главных героев: «дядя Вова» из прораба превратился в заносчивого скрипача с мировым именем, а хрупкий юношу Гедеван стал хамоватым абитуриентом Толиком, приехавшим покорять Москву. Налицо конфликт отцов и детей — тема подросткам, предположительно, близкая.

Проблема лишь в том, что за отчетные восемь лет подростки успели «постареть», а новая поросль в чатлано-пацакской лексике не «ку». Настоящее удовольствие от обновленной «Кин-дза-дза» доступно лишь посвященным, тем самым, бывшим советским школьникам, пионерам последнего призыва. Эта благодарная аудитория не станет придираться к классику по мелочам — что герои нарисованы так, будто компьютерную анимацию придумали вчера. Но что такое это техническое несовершенство, против поразительного эффекта узнавания: на родном Плюке.

Все как в старые-добрые времена. Эцилоппы «кошмарят» рядовых чатлан, те «гнобят» пацаков, а в «шоколаде» по-прежнему тот, у кого штаны правильного цвета. Более четверти века отделяют ремейк от оригинала, а «Кин-дза-дза» нисколько не потерял в актуальности. Факт сколь поразительный, столь и печальный.

Комментарии
Прямой эфир