Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Томский суд снова отказал прокурорам в запрете перевода «Бхагавад-гиты»

В 2011 году прокуратура впервые попросила признать перевод священной книги экстремистским текстом
0
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Томский областной суд в среду в очередной раз отклонил апелляционное представление прокурора Томска на отказ суда первой инстанции в признании экстремистским перевода книги «Бхагавад-гита как она есть».

Решение суда передает корреспондент «РИА Новости» из зала заседаний.

Напомним, прокуратура Томска летом 2011 года обратилась в суд с требованием признать экстремистским перевод русскоязычной версии комментированного перевода древней индуистской поэмы с комментариями основателя вайшнавской религиозной организации «Международное общество сознания Кришны» Бхактиведанты Свами Прабхупадой. Гособвинение ссылалось на заключение экспертов из Томского госуниверситета, которые якобы усмотрели в книге признаки разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии.

В скандальном процессе многие эксперты увидели стремление властей унифицировать духовную жизнь, также суд над книгой вызвал крайне негативную реакцию индийских парламентариев.

В итоге Ленинский районный суд Томска 28 декабря 2011 года отказал местной прокуратуре в признании «Бхагавад-гита как она есть» экстремистской. Суд не нашел оснований для удовлетворения иска. Прокуратура, в свою очередь, обжаловала решение суда.

«Бхагавад-гита» (санскр. «Божественная песнь») — памятник древнеиндийской литературы на санскрите, часть «Махабхараты». Состоящая из 700 стихов книга является одним из священных текстов индуизма, формулирующим суть индуистской философии. В России о «Бхагавад-гите» узнали в 1788 году, после того как ее впервые на русском языке выпустил знаменитый издатель Николай Новиков.

Комментарии
Прямой эфир