Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Лавров предупредил о риске ядерного инцидента в случае новых ударов США по Ирану
Мир
Песков заявил об интересе иностранцев к повестке дня Путина
Мир
Брата короля Британии Эндрю Маунтбеттен-Виндзора задержали по делу Эпштейна
Общество
В аэропортах Москвы из-за снегопада отменили 19 рейсов и задержали 14
Общество
Путин назвал проблемой высокую нагрузку на судей в России
Мир
Украинский чиновник объяснил происхождение $653 тыс. наследством бабушки
Общество
Минздрав рассказал о состоянии пострадавшего при нападении школьника в Прикамье
Мир
Грушко допустил контакты России с НАТО на высоком уровне
Мир
Ячейку террористов выявили в исправительной колонии в Забайкальском крае
Спорт
Ски-альпинист Филиппов вышел в полуфинал спринта на Олимпиаде
Армия
Средства ПВО за сутки сбили две управляемые авиабомбы и 301 беспилотник ВСУ
Общество
В Пермском крае возбудили дело после нападения школьника на сверстника с ножом
Общество
Врач назвала блины опасными для некоторых категорий россиян
Общество
В Челябинске за грабеж и похищение предпринимателей осудили четверых членов ОПГ
Мир
Der Spiegel узнал об одобрении Залужным подрыва «Северных потоков»
Мир
Суд в Южной Корее приговорил экс-президента Юн Сок Ёля к пожизненному сроку
Общество
Младшую из найденных во Владимирской области сестер из Петербурга передали отцу

Круизы на Каспии признаны «крайне актуальными»

Ростуризм хочет привлечь туристов на маршрут Астрахань—Махачкала—Дербент
0
Круизы на Каспии признаны «крайне актуальными»
фото: Сергей Мамонтов/ИЗВЕСТИЯ
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Пока эксперты рассуждают о судьбе круизной отрасли в России после гибели «Булгарии», Ростуризм решил заняться развитием этого вида бизнеса в таком малоохваченном туристическими компаниями регионе, как Каспий.

Ведомство считает «крайне актуальным» развитие круизного туризма в районе Каспия. «Причем маршруты могут быть как внутрироссийскими (по линии Астрахань–Махачкала–Дербент), так и международными. Возможна также «стыковка» с круизными маршрутами по Волге», — полагают в Ростуризме.

Что должно заманить путешественников в этот не самый популярный сейчас регион? «Каспийское море, находясь на юге России, обладает климатическими преимуществами, довольно редкими для нашей страны. Также Каспийское побережье представляет большой интерес с культурно-исторической точки зрения», — уверены чиновники. Пока же ведомство заказало исследование, посвященное круизному бизнесу в России вообще и его перспективам на Каспии в частности. Потратить на это в Ростуризме готовы 1,8 млн рублей.

«Круизы по Каспийскому морю — достаточно странная затея. Там часто бывают штормы, нужны морские теплоходы, которые очень дороги, а главное непонятно, каких туристов такие круизы могут вообще заинтересовать», — говорит гендиректор компании «ВодоходЪ» Александр Трофимов. По его мнению, в России есть более очевидные круизные направления: «По Балтике не плавает ни одного российского корабля, хотя потенциал у этого маршрута огромный».

Но Каспием интересы Ростуризма не ограничиваются. В ведомстве хотят также узнать, насколько перспективно будет развивать в России туризм этнографический и насколько эффективно — туризм событийный. Например, какой экономический и нематериальный эффект принесет проведение Олимпиады в Сочи в 2014 году или чемпионат мира по футболу 2018 года? Денег на такие мероприятия тратить приходится много, а понять, окупятся ли инвестиции, практически невозможно. 

Туроператоры в этнографический туризм не верят. «Мы не организуем таких туров, потому что они не пользуются большим спросом. В России этнографические музеи появляются за счет частной инициативы, но клиенты таких музеев — это жители близлежащих городов, которые приезжают на один день», — говорит гендиректор компании «Ванд Интернешнл Тур» Татьяна Ванд. Зато рекомендации она может дать прямо сейчас — нужно строить гостиницы и остальную туристическую инфраструктуру, иначе любое продвижение этнографического туризма станет пустой тратой денег.

Больше всего денег — 2,8 млн рублей — в Ростуризме собираются потратить на анализ того, как обеспечивают безопасность туристов и качество услуг для них за рубежом и какие рекомендации можно дать для нашей страны. Результат этого исследования участники рынка хотели бы видеть побыстрее. «Туризм в России намного моложе европейского, поэтому изучение западного опыта помогло бы избежать собственных ошибок», — говорит гендиректор московского филиала компании «Нева» Елена Садкова.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир