Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
В Белгородской области сообщили о крайне тяжелой ситуации с энергоснабжением
Общество
Уголовное дело возбудили после нападения рыси на девочку под Уфой
Армия
Силы ПВО сбили 19 украинских БПЛА над четырьмя регионами России
Мир
Трое россиян с судна Fitburg остались в Финляндии под запретом на выезд
Здоровье
Эксперт рассказал о рисках для ребенка при употреблении ветеринарных препаратов
Общество
В Госдуму внесли проект об обеспечении инфраструктурой участков для многодетных
Общество
Правительство РФ утвердило госгарантии бесплатной медпомощи россиянам
Мир
Адвокат Бутягина подаст апелляцию на решение суда Варшавы о продлении ареста
Мир
Французского депутата из партии Ле Пен госпитализировали с ранением головы
Общество
Эрмитаж продолжит помогать археологу Бутягину через дипломатические каналы
Общество
Депутат ГД предрек ответ за расстрел ВСУ 130 мирных жителей Селидово
Мир
По Ирану прошли массовые протесты. Что нужно знать
Мир
В больницах Пхукета остаются 17 пострадавших при ЧП с катером россиян
Общество
Юрист предупредил об уголовном преследовании за сторис из чужой квартиры
Армия
ВС России «Искандерами» и «Калибрами» поразили два цеха по сборке БПЛА в Киеве
Мир
Трамп проведет собеседование с топ-менеджером BlackRock на пост главы ФРС
Общество
Роскомнадзор заявил об отсутствии оснований для разблокировки Roblox в РФ

Хорошо бы Пушкина поправить...

Совсем недавно Государственный музей А.С. Пушкина, собираясь проводить Дни культурного наследия, завлекал посетителей афишей, где в числе прочего значилось, что это замечательное мероприятие будет проходить под девизом "Что в имени моем для вас..." Эти "отчасти пушкинские" строки не могут не вызывать умиления. Действительно, налицо бережное отношение к пушкинскому наследию и к пушкинской репутации.
0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Совсем недавно Государственный музей А.С. Пушкина, собираясь проводить Дни культурного наследия, завлекал посетителей афишей, где в числе прочего значилось, что это замечательное мероприятие будет проходить под девизом "Что в имени моем для вас..."

Эти "отчасти пушкинские" строки не могут не вызывать умиления. Действительно, налицо бережное отношение к пушкинскому наследию и к пушкинской репутации. Представьте, что в качестве девиза была бы избрана оригинальная пушкинская строка "Что в имени тебе моем...". Как-то резко получается, брутально и не слишком вежливо. Никакой сердечности в этом вопросе не чувствуется. А, напротив, чувствуются скепсис и заведомое недоверие к собеседнику. Пришлось, скрепя сердце, пожертвовать благозвучием и грамматикой ради корректности. Не важно, что Пушкин такого не писал. Он, например, не был автором некрасовского стиха "Я лиру посвятил народу своему", что отнюдь не помешало использовать эту строчку в дни празднования пушкинского двухсотлетнего юбилея...

Дело, видимо, в особо трепетном отношении к Александру Сергеевичу. Традиция давняя. Что там царская цензура, если даже любезный Василий Андреевич Жуковский подправлял кое-что в хрестоматийном стихотворении "Я памятник себе воздвиг нерукотворный".

И по сию пору Пушкина правят и купируют. Речь идет не только о вполне определенной лексике, которая продолжает смущать некоторых российских читателей, и они делают вид, что не знают таких слов. Забота о целомудрии идет гораздо дальше.

Вот, скажем, учебник для второго класса начальной школы. Хрестоматия (Виктория Свиридова. Литературное чтение. Часть вторая. Второй класс. — М.:Корпорация Федоров, АО "Московские учебники"). Хорошая книжка и авторы здесь представлены самые разные: и Есенин, и Тютчев, и Цветаева, и Саша Черный, и Генрих Сапгир, и многие другие. Среди них — Александр Сергеевич Пушкин. В хрестоматию вошла его "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях". Вошла не полностью. Видимо, не позволял объем учебника. Что ж, дело понятное. Но все-таки нельзя не подивиться прихотливой, я бы даже сказал, фигурной правке пушкинского текста. Из сказки изымаются как большие фрагменты, так и отдельные строчки. Результат получается довольно забавный.

Ну, вот хотя бы как выглядит начало: "Царь с царицею простился,// В путь-дорогу снарядился,// И царица у окна// Села ждать его одна...// Вот в сочельник в самый, в ночь// Бог дает царице дочь".

Интересно, правда? То есть просто чудо. Вероятно, составители постеснялись даже намекать ученикам, что от зачатия до рождения проходит вполне определенный срок, и поэтому выкинули строки: "Ждет-пождет с утра до ночи,// Смотрит в поле, инда очи// Разболелись глядючи// С белой зори до ночи;// Не видать милого друга!// Только видит: вьется вьюга,// Снег валится на поля,// Вся белешенька земля.// Девять месяцев проходит,// С поля глаз она не сводит".

Ну, а коли так, то и монолог царицы, прямо связанный с этим отрывком, тоже оказался излишним: "Вишь какая подросла!// И не диво, что бела:// Мать брюхатая сидела// Да на снег лишь и глядела!". А заодно и слово "брюхатая", которое, судя по всему, и смущало, исчезает из текста.

Не менее замечательны и, так сказать, мелкие правки. Например, составители изъяли стихи: "Долго царь был неутешен,// Но как быть?// И он был грешен...". Что здесь смутило? Слово "грешен"?

Резоны и мотивации, подтолкнувшие к правке Пушкина, конечно, весьма забавны. К сожалению, не столь забавен результат. Вместо Пушкина детям предлагают эрзац, подделку, им внушают невероятные представления не только о Пушкине, но о русской истории вообще. А все от излишнего "целомудрия".

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир