Путин в шутку назвал бандитом исказившего его фразу переводчика
![Известия](https://cdn.iz.ru/profiles/portal/themes/purple/images/favicons/apple-icon-180x180.png)
![](http://cdn.iz.ru/sites/default/files/styles/900x506/public/news-2019-04/BED_5871.jpg?itok=SIasctrk)
Президент России Владимир Путин поправил переводчика, неверно передавшего его слова на встрече с премьер-министром Швеции Стефаном Лёвеном.
Российский лидер отметил, что в экономику страны было вложено «примерно 5 млрд инвестиций со стороны шведских наших друзей, так и есть, наших друзей». Однако переводчик заменил слово «друзья» на «партнеры».
«Я сказал «друзей», а он перевел «партнеров». Бандит просто», — пошутил Путин.
После замечания президента переводчик повторил фразу, но уже со словом «друзья». Путин добавил, что шведские компании, «а их более 500 работает в России», Москва рассматривает «именно как друзей».
Встреча Путина и Лёвена состоялась в рамках Международного арктического форума в Санкт-Петербурге 9 апреля.