Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В ЕП предупредили о последствиях для ЕС из-за ответа Трампу на пошлины
Мир
Index сообщило о планах Венгрии сохранить сотрудничество с РФ
Экономика
В РАН назвали главные угрозы внедрения ИИ в финансовой сфере
Мир
В МИД РФ рассказали о модернизации ядерного арсенала США в Европе
Мир
Евродепутат от Болгарии оценил шансы партии президента страны на выборах
Наука и техника
На Земле началась магнитная буря уровня G4.33
Общество
В ЛДПР предложили ограничить рост тарифов ЖКХ уровнем инфляции
Экономика
«Туту» ведет переговоры о покупке сервиса деловых поездок Trivio за 8 млрд рублей
Мир
Офис Орбана обвинил Брюссель в подготовке к ядерной войне
Наука и техника
В лаборатории ИКИ РАН зафиксировали удар облака плазмы класса X по Земле
Мир
Силы ПВО за три часа уничтожили 47 БПЛА ВСУ над регионами России
Мир
Миллер сравнил вывод немецких войск из Гренландии с походом Наполеона
Мир
Президент Сирии Шараа и Трамп обсудили развитие событий в Сирии по телефону
Мир
Бизнесмен Дерипаска прокомментировал кризис вокруг безопасности Гренландии
Общество
Янина назвала Валентино Гаравани последним императором высокой моды
Общество
Генпрокуратура подала иски к рыбопромысловикам Мурманска и Хабаровска
Мир
Додон назвал выход Молдавии из СНГ противоречащим интересам народа

Книга «Маленький принц» вышла в Испании на башкирском языке

0
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

В Испании на башкирском языке издали книгу «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. Она вышла под названием «Бәләкәй шаһзат».

Как отмечает ИА «Башинформ», автором перевода является общественный деятель, путешественник, организатор акций по популяризации башкирского языка Денис Умутбаев.

Он рассказал, что повесть попала к нему в руки, когда он был уже взрослым. Ему захотелось перевести произведение на башкирский язык, для того чтобы дети республики получили «сокровенные знания о взаимодействии взрослых и маленьких, людей и животных, а также о доброте, чести и любви».

Умутбаев переводил сказку в течение года, затем разместил перевод в интернете, и тогда его нашел коллекционер из Испании, который помог с изданием произведения.

Тираж небольшой – всего 20 экземпляров. Но в будущем Умутбаев планирует выпустить книгу большим тиражом. По его словам, у него уже есть соответствующие предложения от европейских фондов.

Ранее сообщалось о завершении в Башкирии крупного лингвистического проекта. Там издали словарь башкирского языка в 10 томах.

 

Читайте также
Прямой эфир