Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Книга «Маленький принц» вышла в Испании на башкирском языке

0
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

В Испании на башкирском языке издали книгу «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. Она вышла под названием «Бәләкәй шаһзат».

Как отмечает ИА «Башинформ», автором перевода является общественный деятель, путешественник, организатор акций по популяризации башкирского языка Денис Умутбаев.

Он рассказал, что повесть попала к нему в руки, когда он был уже взрослым. Ему захотелось перевести произведение на башкирский язык, для того чтобы дети республики получили «сокровенные знания о взаимодействии взрослых и маленьких, людей и животных, а также о доброте, чести и любви».

Умутбаев переводил сказку в течение года, затем разместил перевод в интернете, и тогда его нашел коллекционер из Испании, который помог с изданием произведения.

Тираж небольшой – всего 20 экземпляров. Но в будущем Умутбаев планирует выпустить книгу большим тиражом. По его словам, у него уже есть соответствующие предложения от европейских фондов.

Ранее сообщалось о завершении в Башкирии крупного лингвистического проекта. Там издали словарь башкирского языка в 10 томах.

 

Прямой эфир