Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Песков заявил о намерении России продолжать помогать Кубе с топливом
Армия
ВС РФ освободили Харьковку в Сумской области и Криничное в Запорожской области
Интернет и технологии
Шадаев объяснил решение Роскомнадзора о замедлении Telegram
Мир
CBS узнал о планах перекрасить президентский авиапарк США в любимые цвета Трампа
Мир
США и Иран заявили о прогрессе в переговорах на фоне перекрытия Ормуза. Что пишут СМИ
Общество
СФ одобрил закон о дополнительных отпусках для ветеранов СВО и служивших в Сирии
Общество
Предприниматель в Приморье осужден на три года за хищение 18,5 млн рублей
Общество
На 103-м году жизни умер Герой России и ветеран ВОВ Ибрагим-Паша Садыков
Авто
АвтоВАЗ впервые внедрил лазерную сварку кузовов
Общество
Глава ФАС заявил об отсутствии изменений в тарифах ЖКХ с 1 января
Мир
Верховный суд России поддержал взыскание с Google 91,5 квинтиллиона рублей
Мир
В ГД назвали отказ дарить смартфоны на Играх демонстрацией отношения к атлетам РФ
Мир
FT сообщила о возможности досрочного ухода главы ЕЦБ с поста
Общество
На Кубани ликвидировали возгорание резервуара с нефтепродуктами после атаки БПЛА
Экономика
В России появится инвестиционный фонд объемом 30 млрд рублей для «специальных проектов»
Авто
Эксперт оценил идею налога на покупку элитных автомобилей
Мир
Стало известно об использовании Европой всего закачанного для отопления газа
Главный слайд
Начало статьи
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Узнать, как видят твою страну иностранцы, всегда интересно — взгляд со стороны может открыть неожиданный, скрытый изнутри ракурс. Не всегда, конечно, иностранцы смотрят на Россию сквозь розовые очки, но и мажут всё дегтем тоже отнюдь не все. Встречаются — особенно в художественной литературе — и такие удивительные точки зрения, что не знаешь, что с ними и делать. Литературный критик Константин Мильчин попытался понять, что же имел в виду автор одного такого романа, и предложил его «Известиям» как книгу недели.

Амор Тоулз

Джентльмен в Москве

М.: Издательство «Э», 2018. Перевод с английского А.В. Андреева

Первая историческая ошибка встречается в этой книге, по сути, на самой первой странице собственно текста. Главного героя, графа Ростова, судят, а обвиняет его печально известный советский прокурор — Андрей Януарьевич Вышинский. Но на дворе 1922 год, а Вышинский станет прокурором только через год, в 1923-м. Этот самый граф уехал из России перед Первой мировой войной, вернулся уже в советскую Москву после окончания Гражданской, и большевики, не особо зная, что с ним делать, приговорили его к домашнему аресту в гостинице «Метрополь». Граф жил там постоянно когда-то, у него тут книги, вещи и мебель, в ножке стола спрятаны золотые монеты, он неплохо устроился: ну да, ему нельзя выходить на улицу, но его и внутри неплохо кормят.

Амор Тоулз писатель-романистан

Амор Тоулз, писатель-романист

Фото: Getty Images/Mychal Watts

Конечно, в сальтимбокку теперь вместо нежной говядины кладут хорошо отбитую куриную грудку, вместо пармской ветчины используют украинское сало, а вместо ароматного и мягкого шалфея крапиву. Ой, извините, спойлернул, в книге выявление крапивы превратится в почти детективный сюжет. Помимо заботы о желудке граф Ростов будет общаться с разными постояльцами и постоялицами, в том числе и станет другом девятилетней девочке Нине, чей папа приехал в Москву заниматься тракторами, а куда деть дочь, не знает. Если вы подумали, что дальше сюжет будет развиваться куда-то в сторону «Лолиты», то даже и не надейтесь, тут всё крайне целомудренно. Граф и Нина просто беседуют, обмениваясь жизненным опытом: граф — опытом поколений, девочка — сиюминутным опытом. Так будет на протяжении почти трех десятков лет, Нину сменит ее дочь (не от графа), за стенами отеля будут меняться эпохи, возноситься и падать вожди, пройдет война, не раз сменится мода и контингент постояльцев, а граф всё будет находиться в отеле.

Русского читателя эта книга погружает то в гнев, то в смех. Особенно придирчивый историк-грибник будет здесь на каждой странице находить то анахронизмы, то просто глупости. Ну да, американский писатель очень условно представляет себе русское общество во все периоды его существования — хоть при Николае Александровиче, хоть при Владимире Ильиче, хоть при Иосифе Виссарионовиче. Путается в датах. Не понимает, какие фамилии могли быть дворянскими, а какие никак не могли быть. Почему-то наезжает на русских классиков. Как вам такой пассаж (в книге есть место и для лирических отступлений): «Для западного читателя русские имена представляют определенную сложность. Кроме фамилии и имени при обращении к человеку русские могут использовать имя и отчество, только отчество, а также самые разные уменьшительно-ласкательные имена, поэтому в одном и том же русском романе героя могут называть четырьмя разными именами. Ситуация осложняется еще и тем, что русские классики (то ли по причине отсутствия воображения, то ли чтобы отдать дань традиции) используют в общей сложности всего около тридцати имен. Читая Достоевского, Толстого или Тургенева, читатель столкнется с тем, что многих героев или героинь зовут одинаково: Анна, Андрей или Александр». Обидно за классиков. Но, на самом деле, обижаться не нужно.

1223

Это очень и очень чудная (с ударением на второй слог) книга, которая, впрочем, стала бестселлером в самых разных странах мира. Удивительно, но в ней нет никаких описаний «кровавых зверств большевиков». О репрессиях 1930-х годов тут упомянуто вскользь. Гадости про русский народ говорят не самые приятные персонажи. А автор кажется человеком влюбленным в Россию и русских и посвящает ей восхищенные строки: «изобретательный русский человек способен пережить не только период изобилия, но и период нищеты и упадка».

Резюмируем: это очень странный текст. Вроде бы неумелый, точно полный анахронизмов, кажется, что про Россию, но какую-то очень странную, пришедшую не то из комиксов, не то из плохо прочитанной хрестоматии по классической литературе. Всё не то и всё не так. Однако есть в этом тексте что-то завораживающее. Наверное, именно то, что автор, вполне успешный американский писатель, а до этого бизнесмен, вдруг зачем-то захотел понять далекую и загадочную страну, с безумной историей, сложным языком, диковинным устройством фамилии и еще какими-то отчествами.

 

Читайте также
Прямой эфир