Театр вечности
В Театре имени Вахтангова презентовали книги, посвященные народной артистке СССР Юлии Борисовой и композитору Фаустасу Латенасу. Как рассказал «Известиям» худрук вахтанговцев Римас Туминас, «книга оживляет театр в сердце человека», и это именно то, почему театр занимается книгоизданием.
Директор театра и инициатор издательской программы Кирилл Крок отметил, что за последние восемь лет было издано порядка 16 книг.
— Каждый раз думаем, а какая будет следующая? — сказал Крок. — А она к нам приходит сама: появляется тема и автор. Уверяю, пока будут силы и возможности, мы будет продолжать издательскую программу.
Сегодня коллекцию театра пополнили еще две книги. У каждой своя, особая история. Книгу «Люблю. Юля» долгое время составляла театровед Вера Максимова. Она ушла из жизни, не успев окончить работу. Дочь передала рукописи театру, а искусствовед Дмитрий Трубочкин собрал том по крупицам.
— Книга «Люблю. Юля» — очень уютная, — с гордостью рассказывал Трубочкин. — Ее можно любовно затрепать и хранить в небольших чемоданах. Это немножко дамская книга, интересный рассказ об актрисе, ее интервью.
Кстати, Юлия Борисова, прослужившая в театре 70 лет, очень редко давала интервью. На презентации она призналась, как Вера Максимова убедила ее написать книгу.
— Получится — хорошо, нет — и бог с ней, сказала мне Максимова, — вспоминала актриса. — Мне эта фраза понравилась, я согласилась. Предложила встретиться в гримерной, но она сказала, что это самое ужасное место. Лучше всего, говорит, у вас дома. Я напряглась, потому что у меня в доме никогда не было журналистов, но всё-таки дала добро. И она стала приходить ко мне каждый день в два часа, а уходить в пять. Так прошло, приблизительно, лет пять.
Вторая книга — «Музыка и театр. Фаустас Латенас», посвящена «придворному композитору театра», как добродушно зовут его коллеги. Она была написана на литовском, а затем переведена на русский язык и дополнена рассказами друзей. По форме напоминает компакт-диск, который, кстати, вложен в книгу. На диске — музыка композитора, написанная к спектаклям.
Худрук Театра имени Вахтангова Римас Туминас отметил, что Фаустас — его старинный друг.
— Я бы хотел от него избавиться, но слаб, — иронизировал режиссер. — Хочу меняться, взять нового художника и композитора, оказаться современным, а они меня тянут в классику. Но когда приступаю к работе, то вновь хватаюсь за них. Кричу: «Помогите, мне страшно!» Так с ним 30 лет и живу.
Фаустас Латенас признался, что тоже пишет симфонические, камерные и филармонические произведения, но музыка для театра — его отдельная гордость.
— Как правило, музыка современных композиторов, которую они пишут для филармоний, звучит лишь на фестивалях. На концертах — Бах, Бетховен и так далее. Театр же дает возможность композитору жить в спектаклях постоянно. Иногда бывает в один день и час в разных странах мира идет пять спектаклей с моей музыкой. Я не горжусь этим, но рад, что люди могут услышать меня, — поделился он с «Известиями».
Римас Туминас в разговоре с корреспондентом «Известий» отметил, что печатная книга очень важна для памяти и истории культуры.
— Ничто так быстро не стареет, как снятые на видео спектакли. Они не возбуждают воображение, а книга оживляет театр в сердце человека. Он зримо представляет спектакль и людей, создававших его. История становится близкой и своей. То, чем мы занимаемся, — это сохранение памяти и дань художникам. Мы раскрываем театр вечности, — заключил режиссер.
Под занавес Фаустас Латенас порадовал гостей новым сочинением «Музыка к будущему спектаклю» с трагическими нотками. Оно невольно заставляло заглянуть вглубь себя, подумать о непростой жизни, помечать о счастливом будущем. А еще, судя по названию, предположить, что Римас Туминас вновь прибежал к Фаустасу со словами «Помогите, мне страшно!», и у него уже созрел план будущего спектакля.