Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Силы ПВО уничтожили 49 БПЛА над территорией России за три часа
Происшествия
Белгород и Белгородская область подверглись обстрелу со стороны ВСУ
Мир
Хиллари Клинтон назвала большой ошибкой непродление ДСНВ Вашингтоном
Происшествия
Собянин сообщил о ликвидации еще одного летевшего на Москву БПЛА
Мир
Венгрия и Словакия попросили Хорватию разрешить транзит нефти из России
Мир
В Роспотребнадзоре сообщили о двух выявленных случаях оспы обезьян у россиян
Мир
Bloomberg раскрыло потраченную США на захват Мадуро сумму
Мир
Каллас призвала не тратить время на разговоры о создании единой армии Евросоюза
Армия
Силы ПВО за два часа уничтожили 43 украинских БПЛА над регионами России
Мир
Дезертир из ВСУ угнал автомобиль и отстреливался от полиции при задержании
Мир
Бизнесмен Дерипаска назвал страны Глобального Юга истинной угрозой для Европы
Происшествия
Над Брянской областью за время массированной атаки сбили более 170 дронов
Общество
Умер экс-депутат Заксобрания Петербурга Игорь Риммер
Общество
Композитор Рыбников выиграл дело по нарушению авторских прав песни «Бу-ра-ти-но»
Общество
Аналитики объяснили причины падения спроса на новостройки на 49%
Мир
Фицо призвал Запад к прямому диалогу с Россией
Мир
В Госдуме раскритиковали Зеленского за высказывания на Мюнхенской конференции

Эксперты определили критерии успешных топонимов

0
Фото: ИЗВЕСТИЯ/Константин Кокошкин
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

На круглом столе в «Известиях» эксперты рассказали о критериях успешности географических названий. По их мнению, топоним должен нести в себе историческую память, а также иметь простое произношение. В этом случае название быстро приживается.

Специалисты подчеркнули важность наименований объектов для компаний. От удачности названий зависят их продажи и доходы.

«Например, ритейлер «Ашан» не решился выйти на российский рынок с транслитерацией своего названия (Auchan читается как «Ошан»), потому что исследования показали, что бренд на «о» в России работать не будет. Когда «Лада-Калина» вышла на финский рынок, оказалось, что «калина» по-фински — что-то сломанное и дребезжащее. Разумеется, это сказалось на продажах», — пояснил руководитель магистратуры Urban Studies Московской высшей школы социальных и экономических наук Ярослав Ковальчук.

Кроме того, эксперты отметили, что перед присвоением топонимов следует проводить социальные исследования, а также опрос общественного мнения.

Подробнее — в материале «Известий»:

Имя для «Внучки»: зачем переименовывают аэропорты

 

Читайте также
Прямой эфир