Киркоров обманул шведскую женщину
Московская филармония продолжает радовать публику представлением оперных шедевров, которые практически не появляются на наших театральных сценах. Ныне жребий пал на единственную оперу французского композитора Жака Оффенбаха "Сказки Гофмана". Для исполнения собрали команду артистов со всего мира. Две меццовые роли достались золотоволосой шведке Малене Эрнман. В прошлом году она уже приезжала в Москву, чтобы представить свою страну на конкурсе "Евровидение". Тогда с композицией Фредрика Щемпе La Voix ("Голос") она заняла лишь 21-е место. Но именно эту песню позаимствовал российский поп-король Филипп Киркоров и перепел ее дуэтом с Анной Нетребко. Об этой истории и не только Малена Эрнман рассказала обозревателю "Известий".
известия: Чем стало для вас участие в "Евровидении"?
Малена Эрнман: Очень интересным жизненным опытом. Мне понравилось сделать такую экстремальную паузу, а потом снова вернуться к любимой классике.
и: В чем именно заключался экстрим?
Эрнман: Все крайне необычно. В оперном закулисье нет ничего гламурного: мы спокойно готовимся к выступлению, а потом много и тяжело работаем. А на эстраде гламур и пиар повсюду. И в гримерке, и на сцене. И звукорежиссер чуть ли не важнее певца, потому что нужно петь в микрофон и под аккомпанирующую фонограмму. К вечеру первого дня я думала, что сойду с ума.
и: А на второй день?
Эрнман: Я влюбилась в русских людей. Мне кажется, русские и шведы похожи друг на друга: спокойные, добрые и очень приветливые. В России тоньше и точнее чувствуют музыку, чем в других европейских странах.
и: А как ваша песня оказалась у Филиппа Киркорова?
Эрнман: Сначала он хотел спеть ее вместе со мной. Но слова не сдержал, передумал. А я от своего агента узнала, что он купил только "аккомпанемент". И некоторое время спустя мы все услышали и увидели его дуэт с Анной Нетребко. Мне понравилось, как у них получилось.
и: Вам не обидно?
Эрнман: Нет. Пусть поют, мне не жалко. Дома я часто исполняю популярную музыку, а раньше пела и в кабаре, и в мюзиклах. Но я прежде всего оперная певица. Правда, после "Евровидения" стала едва ли не самой популярной артисткой в Швеции. Теперь очень часто выступаю на телевидении и даже веду юмористическое шоу.
и: Такое великодушие - типичная черта шведского характера?
Эрнман: Не знаю. Думаю, что узнать шведа сложно, но если вы его узнаете, то заметите, что мы спокойные, не шумные, верные, но при этом спонтанные, и нас легко сделать счастливыми.
и: А что делает вас счастливой сегодня?
Эрнман: В первую очередь семья, дети. Спасибо моему супругу. Это настоящее шведское качество - равенство между полами. Пока мой муж занимается детьми, я имею возможность ездить по миру, зарабатываю деньги. Для шведской женщины это нормально.
Муза и поэт - две половинки
Оффенбах, мастер легкого жанра, до премьеры своей оперы в феврале 1881 года не дожил. А потому оставил немало работы музыковедам. Окончательной авторской версии не существует - лишь масса вариантов, черновиков и набросков. В Москве опера прозвучала в самой научной из редакций, принадлежащей американцу Майклу Кею.
Было выполнено ключевое пожелание композитора: роли всех четырех возлюбленных Гофмана (заводная кукла Олимпия, певица Антония, куртизанка Джульетта и актриса Стелла) исполняла одна и та же певица. В данном случае это замечательная американка Лора Клейкомб, которую давно знает и очень любит наша публика. Правда, от калейдоскопа образов певица выглядела усталой и выступила без привычного блеска и задора.
Труднее всех оказалось Гофману - обаятельному мексиканцу Артуро Чакон-Крусу. Он был обречен на заведомо невыигрышное сравнение с эталонным интерпретатором этой роли Пласидо Доминго. Молодой исполнитель (в середине октября он споет еще Вертера на сцене Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко) пел очень неровно, но страстно. И очень хорош был в партиях всех злодеев английский бас-баритон Эндрю Фостер-Уильямс.
Самым ярким элементом ансамбля стала Малена Эрнман. Две меццовые роли - Музы и друга поэта Никлауса - она сыграла и спела, как половинки целого. Муза знает, что она владеет тонкой артистической душой, а Никлаус не без чувства юмора помогает другу забыть фальшивое очарование его соблазнительниц.
Все второстепенные партии достались нашим певцам, среди которых не вокально, но визуально выделялся бывший рокер, а теперь солист "Геликона" Михаил Серышев. Плюс оркестр "Новая Россия" и хор под руководством Бориса Тевлина - вот такой интернациональной сборной командовал молодой французский дирижер Лоран Кампеллоне. Делал это он темпераментно, радостно, но воли и опыта, чтобы полностью держать под контролем четырехчасовое действо, ему все-таки не хватило.