Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Минобороны сообщило об уничтожении 47 БПЛА над регионами России
Мир
Трамп лишил Камалу Харрис и Хиллари Клинтон доступа к секретной информации
Армия
Расчеты гаубиц Д-30 поразили военную технику ВСУ в белгородском приграничье
Мир
В Германии предложили отменить пособия для украинских беженцев
Армия
Мотострелковые подразделения отразили атаки безэкипажных катеров ВСУ
Мир
В Братиславе прошел крупнейший антиправительственный митинг на 10 тыс. человек
Общество
Мемориал в память о жертвах теракта в «Крокусе» открыли в годовщину трагедии
Общество
Россиян предупредили о начале сильной магнитной бури 23 марта
Общество
Синоптики спрогнозировали облачность без осадков в Москве 22 марта
Армия
Минобороны РФ сообщило об уничтожении украинского МиГ-29
Мир
СМИ сообщили о желании Франции применить мощный торговый инструмент ЕС против США
Мир
В МИД РФ выразили обеспокоенность ростом числа участников учений НАТО в АТР
Политика
Россиян начнут штрафовать за рекламу в Instagram, Facebook и Twitter
Мир
В Молдавии сообщили о намерении властей установить слежку за гражданами
Мир
Politico сообщило о беспокойстве в ЕС из-за больших расходов Германии
Мир
Уиткофф назвал территории ключевой проблемой урегулирования конфликта на Украине
Политика
Депутат предложил отменить критерии нуждаемости для многодетных при получении льгот
Армия
Минобороны сообщило об уничтожении 47 БПЛА над регионами России
Мир
Трамп лишил Камалу Харрис и Хиллари Клинтон доступа к секретной информации
Армия
Расчеты гаубиц Д-30 поразили военную технику ВСУ в белгородском приграничье
Мир
В Германии предложили отменить пособия для украинских беженцев
Армия
Мотострелковые подразделения отразили атаки безэкипажных катеров ВСУ
Мир
В Братиславе прошел крупнейший антиправительственный митинг на 10 тыс. человек
Общество
Мемориал в память о жертвах теракта в «Крокусе» открыли в годовщину трагедии
Общество
Россиян предупредили о начале сильной магнитной бури 23 марта
Общество
Синоптики спрогнозировали облачность без осадков в Москве 22 марта
Армия
Минобороны РФ сообщило об уничтожении украинского МиГ-29
Мир
СМИ сообщили о желании Франции применить мощный торговый инструмент ЕС против США
Мир
В МИД РФ выразили обеспокоенность ростом числа участников учений НАТО в АТР
Политика
Россиян начнут штрафовать за рекламу в Instagram, Facebook и Twitter
Мир
В Молдавии сообщили о намерении властей установить слежку за гражданами
Мир
Politico сообщило о беспокойстве в ЕС из-за больших расходов Германии
Мир
Уиткофф назвал территории ключевой проблемой урегулирования конфликта на Украине
Политика
Депутат предложил отменить критерии нуждаемости для многодетных при получении льгот

Очарованные словом

Фестиваль книги и кино "Etonnants Voyageurs 2010"/ "Очарованные странники" в городе Сен-Мало во французской Бретани три дня принимал делегацию ведущих российских писателей и кинематографистов. Россия впервые участвовала в фестивале на правах почетного гостя
90
Выделить главное
Вкл
Выкл

Фестиваль книги и кино "Etonnants Voyageurs 2010"/ "Очарованные странники" в городе Сен-Мало во французской Бретани три дня принимал делегацию ведущих российских писателей и кинематографистов. Россия впервые участвовала в фестивале на правах почетного гостя. Интерес, проявленный французской аудиторией к российской культуре - главный итог литературного путешествия. На семинары и круглые столы было не пробиться - на всех дверях таблички "сomplet".

Гордость русской литературы прибыла в Бретань транзитом через Париж. Первым пунктом в программе значился прием в библиотеке Sainte-Geneviève, что на площади Пантеона - настоящем храме чтения, с расписными потолками в читальном зале и именами библиотекарей начиная с 1624 года, высеченными на стенах. Здесь весь Париж два месяца мог видеть экспозицию "Рандеву. Русские художники во французском книгоиздании", в которой были представлены экспонаты из коллекции известного библиофила и руководителя Роспечати Михаила Сеславинского. Речь директора библиотеки Ива Пейре была почти художественной, с цитатами из русских поэтов (французские чиновники – прекрасные ораторы), ответная речь Михаила Сеславинского  -  прочувствованной и теплой. Михаил Яснов и Андрей Дмитриев прочли стихотворения Бориса Пастернака и Осипа Мандельштама – музыкальные произведения французского модернизма, исполненный под сводами старинной библиотеки, добавили поэтическим словам особенной нежности и тонкости звучания.

Пережив непростую ночь в Париже, делегация в составе Андрея Геласимова, Дмитрия Липскерова, Захара Прилепина, Дмитрия Глуховского, Андрея Дмитриева, Юрия Буйды, Василия Голованова, Леонида Парфенова, Павла Санаева, Сергея Бодрова, Андрея Хржановского, Ларисы Садиловой, Елены Элтанг, Татьяны Щербины и Ильи Бояшова отправилась на специальном поезде TGV в город Сен-Мало, расположенный на берегу Атлантического океана. Еще два представителя российской словесности присоединились к делегации непосредственно на месте – Владимир Сорокин, находящийся во Франции, и Борис Акунин, у которого в Сен-Мало собственный дом.

Город корсаров встречал российских и французских писателей холодным шампанским и устрицами во льду. На торжественном коктейле, посвященном открытию фестиваля, глава российской делегации, заместитель руководителя Роспечати Владимир Григорьев поблагодарил организаторов за то, что смогли обеспечить гостям такую прекрасную погоду.  И предупредил, что будет трудно не поддаться соблазнам, которые несет близость океана и солнце. "В этих местах всегда рождались свободолюбивые люди. Делегация писателей из России приехала в Сен-Мало, чтобы вдохнуть дух свободы и авантюризма и рассказать, чем живет русская литература. Дискутировать в городе, где сконцентрировано столько талантов, будет непросто, но мы справимся", - пообещал Владимир Григорьев, давший достойный ораторский ответ французским официальным лицам. Померившись ораторскими способностями, французы и россияне приступили, наконец, к уничтожению устриц.

Сен-Мало, как и было отмечено, отлично подходит для литературно-кинематографических дискуссий  - золотая песчаная отмель, по которой бродят босые купальщики, мощная кладка крепостных стен, крыши, поросшие лишайником цвета ржавчины, старинный форт, куда можно пробраться только во время отлива, перепрыгивая с камня на камень, слепящее солнце, пронизывающий ветер, простор и океан – что еще нужно для межкультурного диалога.

Первая большая дискуссия состоялась через пару часов в театре Шатобриана (Сан-Мало – родина писателя) на вечере памяти Анны Политковской. Захар Прилепин, Павел Басинский и Андрей Геласимов отвечали на предсказуемые вопросы французской стороны о чеченской проблеме. "Ну, давайте уже по-настоящему поговорим, вы ведь хотите услышать про имперскую Россию и ее политику на Кавказе?", - на 45 минуте бросил в зал  Захар Прилепин. В зале, до того напряженном, наконец, раздался смех. На следующее утро в рамках круглого стола "Чечня – дискуссия необходима" Андрей Геласимов задавался риторическим вопросом:  "Я писал диссертацию про Оскара Уальда, почему вы спрашиваете меня про Чечню?"

Представителям российской словесности и кинематографа пришлось потрудиться  – больше тридцати дискуссий и круглых столов за два с половиной дня. Говорили о метафизике творчества и проекте будущего, об особенностях национального романа, жанрах, путешествиях, политике, кино, любви и смерти. Пробраться в залы, где выступали писатели, было проблематично – "мест нет", говорили опоздавшим строгие охранники. Или вовсе отказывались понимать французский, русский и английский. Даже если кто-нибудь из организаторов просил впустить его в зал – на всех трех языках. В надежде заполучить-таки заветное место, к дверям выстраивались очереди из слушателей. Показы российских фильмов "Птица Гоголь" Леонида Парфенова, "Монгол" Сергея Бодрова, "Полторы комнаты" о Бродском Андрея Хржановского и "Царь" Павла Лунгина прошли с аншлагом. Чтобы везде успеть, участникам пришлось побегать. Пешие прогулки  – от Дворца Открытого моря (основной площадки фестиваля) до Русского дома в другой части города, от отелей в старой части Сен-Мало, где проходили дискуссии, до павильона, где располагалась книжная ярмарка – составили дополнительную фитнес-программу. Дальше всех в своей любви к спорту зашел Владимир Григорьев – он не только искупался в океане (температура воды 11-12 градусов), но и устраивал утренние многокилометровые пробежки.

На книжной ярмарке были представлены переведенные на французский книги Владимира Сорокина, Бориса Акунина, Андрея Геласимова, Юрия Буйды, Павла Санаева, Захара Прилепина, Николая Маслова (мало известного в России, но очень популярного во Франции автора комиксов). Писатели, усевшись под своим портретом и перед стопкой своих книг, устраивали автограф-сессию. Иногда она получалась стихийной. Андрей Геласимов был остановлен возле фестивального дворца огромным человеком с бородой и татуировками. "Геласимов? У меня есть для вас документ", - сказал грозно человек, изрядно напугав писателя. Документ оказался книгой, а грозный мужчина  - читателем из провинции Бордо. Как и герой романа Геласимова "Жажда" он был на войне – участвовал в миротворческой миссии в Боснии, и тоже рисует. Он отрисовал "Жажду" в комиксах, издал в двух экзеплярах и привез в Сен-Мало – один, чтобы подарить любимому писателю и второй, чтобы получить автограф. Как умудрился читатель случайно на улице встретить своего писателя – одна из тех загадок, которые умеет разгадывать только литература.

Российские участники позволяли себе некоторые филологические шалости – например, ставить в тупик переводчиков. Елена Элтанг на дискуссии "Пишу, потому что нет выбора" объясняла слушателям природу творчества на примерах из животного мира: писатель обладает фасетчатым зрением стрекозы, и потому неважно, пишет он или нет – стрекоза всегда будет видеть мир по-стрекозиному, то есть по-писательски.  Древесному жуку может надоесть жить в дереве, но от этого он не перестанет быть древесным жуком. Слово "фасетчатое" оказалось слишком сложным,  а жук в переводе сделался тараканом, после чего подвергнутые критике переводчики собрали консилиум и постановили: "жук непереводим". В сложной ситуации оказались переводчики круглого стола "В славянском вкусе" с участием Владимира Сорокина и Николая Маслова. Речь шла об особенностях национальной кухни. Писатель Сорокин объяснял, как хороша стерляжья уха да с расстегаем, для чего в России собирают и солят грибы (для закусывания), какова на вкус гурьевская каша (отменна). Оказавшийся среди слушателей критик Николай Александров подкинул еще слов, попросив рассказать о строганине и пельменях. Добрый Владимир Сорокин, жалея переводчиц, объяснял про расстегай (petit pâté), приводил рецепт ухи ("легкий, прозрачный суп, который делается из осетра, добавляется немного овощей и лимон") и приглашал всех отведать русской кухни в ресторан "Пушкин". Название заведения вызвало восторг у французов и было понятно без всякого перевода.

Некоторые из представителей делегации обходились собственными филологическими силами  – Дмитрий Глуховский, долго живший во Франции, демонстрировал прекрасное знание языка. А писатель Василий Голованов получал комплименты на улице от прохожих и едоков в кафе за свой "très bien-французский".

Говорить с российскими писателями французам понравилось, и на итоговом коктейле организатор фестиваля, французский писатель Мишель Ле Брис пообещал, что год России во Франции закончится, но литераторы из России в Сен-Мало вернутся.

Не обошлось и без историй, из которых хороший автор скроит как минимум рассказ.  У режиссера Андрея Хржановского пропал чемодан и никакие усилия на высоком административном уровне не помогли его найти: "Аэрофлот" кивал на "Эр Франс", "Эр Франс" на "Аэрофлот", как и полагается в перекресный год России во Франции и Франции в России. Павел Санаев рискнул отдать в глажку свои рубашки и они, к счастью, вернулись к владельцу, чистыми, но абсолютно мокрыми. Елена Элтанг утратила дорогостоящий кардиган, подарок мужа. Захар Прилепин прогуливался по ночному Сен-Мало в наимоднейшей толстовке, надетой на голое тело, был остановлен полицией и обыскан. Полицейские не сразу поверили, что этот модный парень в цепях – знаменитый русский писатель. Сюжет с утраченным багажем Хржановского дал идею для нового фильма режиссеру Ларисе Садиловой – она уже в Сен-Мало придумала сценарий про любовь и чемодан. Как сработают другие истории, мы узнаем позже. Из новых книг, работа над которыми шла даже в поезде, идущем в Париж.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир
Следующая новость
На нашем сайте используются cookie-файлы. Продолжая пользоваться данным сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением и Пользовательским соглашением