Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Многокилометровая процессия растянулась в Тегеране на похоронах Хаменеи
Происшествия
Силы ПВО ликвидировали большую часть атаковавших омский НПЗ беспилотников
Происшествия
Хинштейн заявил о перехвате 12 летевших в сторону Курчатова дронов ВСУ
Общество
Число пострадавших от атаки ВСУ на рынок в Токмаке увеличилось до 22 человек
Мир
В МИД России сообщили о готовности делиться энергопотенциалом для ИИ
Мир
«Росатом» предложил Армении построить АЭС большой или средней мощности
Здоровье
Эксперт рассказала об отличии аллергии от псевдоаллергии
Происшествия
ВСУ ночью нанесли удар по градирне строящегося энергоблока Курской АЭС-2
Мир
Трамп заявил о близости завершения конфликта на Украине
Спорт
Харчука назначили на пост гендиректора московского ХК «Динамо»
Общество
Глава Минпросвещения РФ назвал общее число стобалльников на ЕГЭ-2026
Спорт
Эстонию лишили права проведения ЧЕ по стрельбе из-за недопуска россиян
Мир
ЕК отказалась осудить отзыв ФИФА дисквалификации Балогуна по просьбе Трампа
Общество
На Ставрополье не будут вводить дополнительные ограничения на отпуск топлива
Спорт
Экс-президент FIFA осудил приостановку удаления Балогуна после звонка Трампа
Мир
Трамп подтвердил телефонный звонок главе FIFA по делу о дисквалификации Балогуна
Происшествия
Силы ПВО сбили украинские беспилотники над Омской областью

Захарова ответила на заявление Лихачевой о французском языке в «Войне и мире»

0
EN
Фото: РИА Новости
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Официальный представитель МИД России Мария Захарова опровергла заявление искусствоведа, бывшего директора ГМИИ имени Пушкина Елизаветы Лихачевой о том, что роман Льва Толстого «Война и мир» наполовину написан по-французски. Об этом 6 июля она написала в своем Telegram-канале.

Лихачева в интервью утверждала, что роман якобы наполовину написан по-французски и поэтому имеет непрямое отношение к русской культуре.

«В первых главах использование французского языка достигает 20%, потом его практически нет. Неравнодушные подсчитали, что всего в тексте имеется 478 458 слов, французских — 15 040. Не ручаюсь, но порядок цифр, думаю, верный. Итого: доля французского языка в романе «Война и мир» составляет <...> ~3,31%», — написала Захарова в сообщении.

По словам Захаровой, даже с точки зрения примитивного подсчета и арифметики «Войну и мир» нельзя назвать произведением, не имеющим отношения к русской культуре. Она подчеркнула, что использование французского языка в романе должно было погрузить читателя в атмосферу предвоенного времени, то есть тотальной франкофонии русского дворянства в ущерб своей культуре, очарования Бонапартом, утраты связи с народом. Это и есть первопричина того, по выражению Толстого, срама, исторически испытываемого нами в начале великих испытаний, которые затем преодолеваем великими победами и свершениями, указала Захарова.

Захарова 2 июня заявила, что похищение памятника русскому поэту Александру Пушкину в Германии стало очередным проявлением «культуры отмены», которая ведет к бескультурью и распространению человеконенавистнической идеологии. Кроме того, она раскритиковала поддержку европейскими странами политики Киева в отношении русской культуры. Как указала дипломат, украинские власти при поддержке ряда западных государств запрещают русскую литературу, музыку и кино, а также ограничивают использование русского языка.

Читайте также
Прямой эфир