Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Площадь лесных пожаров в Бурятии увеличилась до 44 тыс. га
Мир
Внук Шарля де Голля призвал приложить все усилия ради борьбы за мир
Мир
Косачев назвал Москву центром мировой политики и принятия решений
Мир
Макрон отреагировал на предложение Путина о переговорах с Украиной
Спорт
Покер Серлота помог «Атлетико» разгромить «Реал Сосьедад» в чемпионате Испании
Мир
Белоусов и командующий ЛНА Хафтар обсудили ситуацию в Ливии
Мир
Bloomberg сообщило об утрате советом нацбезопасности США силы при Трампе
Общество
В России предложили использовать биометрию для идентификации покупателей алкоголя
Мир
Трамп анонсировал наступление «большой недели» для России и Украины
Спорт
Каратисты из России завоевали четыре путевки на чемпионат мира в Египте
Мир
СМИ сообщили о планах Токио испытать прототип электромагнитной пушки
Мир
Захарова призвала дождаться реакции Киева на предложение Путина о переговорах
Происшествия
Один пешеход погиб и два пострадали из-за наезда гонщика в Иркутской области
Происшествия
В МЧС сообщили о лесном пожаре в Читинском районе Забайкалья площадью 1 тыс. га
Экономика
Стало известно о возобновлении поставок риса из США в Россию
Мир
СМИ заявили о возможном назначении женщины на пост главы британской разведки
Мир
На Шри-Ланке не менее 15 человек погибли в аварии с автобусом

Российские туристы переориентировались на неизвестные регионы

Определились основные туристические тренды 2017 года
306
Российские туристы переориентировались на неизвестные регионы
Фото: REUTERS/Jon Nazca
Выделить главное
Вкл
Выкл

В Москве завершилась одна из пяти крупнейших туристических выставок мира — MITT-2017. В ней приняли участие около 2 тыс. компаний и национальных туристических офисов со всего мира. Отдельно были представлены экспозиции 60 российских регионов. Организаторы отмечают, что туристический рынок в прошлом году стал восстанавливаться и сейчас, несмотря на то что спрос в 2016-м переориентировался в сторону российских курортов, туристы всё больше планируют зарубежные поездки. Основная тенденция этого года, по словам экспертов, — повышение интереса туристов к тем местам, где они еще не бывали. Такие поездки планируют 45% путешественников.

По словам вице-президента Российского союза туриндустрии Юрия Барзыкина, стабилизация рубля дает основание прогнозировать позитивную динамику по всем трем видам туризма — внутреннему, выездному и въездному.

— Сейчас наблюдается диверсификация туристических потоков. Многие туристы открывают для себя новые территории, это наблюдается как на внутренних, так и на выездных направлениях. Всё больше желающих посетить внутренние регионы Испании, Италии, север Греции. Основной упор в привлечении туристов сейчас делают на уникальности мест, — пояснил «Известиям» Юрий Барзыкин. — В море можно искупаться и в Турции, и на Кипре, и в Греции. Однако увидеть уникальную природу, исторические памятники, танцы, гастрономию можно только в том или ином конкретном месте.

К примеру, итальянская область Эмилья-Романья принимает примерно четверть всех прибывающих из России туристов. Однако, как сообщила «Известиям» представитель регионального туристического бюро Изабелла Амадуцци, более двух третей приезжающих туда россиян ограничиваются пляжным отдыхом в городе Римини.

— У нас путешественник может увидеть аутентичную Италию, «не для туристов», осмотреть памятники римской эпохи, посетить такие города, как Парма, Модена, Болонья — старейший университетский центр Европы, Равенну — последнюю столицу Западной Римской империи, — рассказала Изабелла Амадуцци.

В администрации провинции Наварра, расположенной на севере Испании, до прошлого года о привлечении туристов из России вообще не думали, и те обходили ее стороной. Как сообщил «Известиям» представитель правительства региона Иньяки Мартинес де Виргала Лусаретта, в прошлом году в Наварре побывали около 2 тыс. россиян (всего в Испании — почти миллион, на 2% больше, чем в 2015-м). Теперь и этот регион пытается бороться за российского туриста, считая своими сильными сторонами качество еды и самый высокий в Испании уровень медицинского обслуживания.

— Наварра — один из самых безопасных и развитых регионов Испании. Мы хотим привлечь больше русских. Русские любят Испанию, но наш регион в России пока не очень известен. Туристы из России приезжают к нам либо на знаменитый фестиваль Сан-Фермин в июле, либо на лечение, — пояснил представитель региона.

Отдельно отмечают туроператоры развитие гастрономического и сельского туризма. На это, в частности, делает ставку туриндустрия Сербии. По данным Национальной туристической организации этой страны, за последние десять лет число российских туристов выросло втрое — с 15 до 44 тыс. Но это по-прежнему мизер по сравнению с другими странами, куда ездят россияне.

— Сербия до сих пор абсолютно неоткрытая страна для русских туристов, — сказал «Известиям» посол Республики Сербия в России Славенко Терзич. — А это страна, близкая русским духовно, культурно и по языку, очень дружественная к ним. Я считаю, что сейчас нет такой земли, где бы русских туристов встречали так, как в Сербии. К сожалению, мало русских туристов знают, но в Сербии очень много русских следов. Я даже не говорю о древних временах. Например, у нас находится могила полковника Николая Раевского (многие литературоведы считают его прототипом графа Вронского из романа Толстого. — «Известия»). Он погиб в 1876 году на сербско-турецкой войне. Там, где погиб Раевский, стоит церковь, а недалеко находится монастырь Святого Романа, где он был похоронен. Позднее мать Раевского перевезла его тело в Россию, но говорят, что сердце его осталось там, где была его первая могила. В Белграде находится самое большое русское кладбище за пределами России. В центре города стоит русская церковь. Два года назад мы открыли огромный памятник императору Николаю II, памятники русским и сербским героям Первой мировой войны. Хочу отметить, что только в Белграде есть 39 улиц, названных именами русских — писателей, военных, композиторов и т.д. Всё это надо увидеть и почувствовать на месте.

Агротуризм в последние годы в этой стране активно развивается, поскольку сербские деревни не подверглись тем разрушительным процессам, которые оказали влияние на российское село, считает посол.

— У вас во времена Советского Союза деревня была почти уничтожена. В Сербии она всегда развивалась, хозяева сохранили свои имения и сейчас делают там дома для приема туристов, — пояснил Славенко Терзич.

Руководитель Национальной туристической организации Сербии Мария Лабович сообщила «Известиям», что с каждым годом агротуристам предлагают что-то новое: кататься на лошадях, участвовать в приготовлении блюд сербской кухни вместе с хозяевами, собирать фрукты и овощи. 

Читайте также
Прямой эфир
Следующая новость
На нашем сайте используются cookie-файлы. Продолжая пользоваться данным сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением, Пользовательским соглашением и Соглашением о конфиденциальности