Петр Толстой извинился за слова о «черте оседлости»
Вице-спикер Госдумы Петр Толстой заявил, что сожалеет о своем комментарии по поводу передачи Исаакиевского собора Русской православной церкви, который часть российского общества сочла антисемитским.
Ранее некоторые общественные деятели усмотрели признаки антисемитизма в его словах о том, что против передачи собора Русской православной церкви выступают потомки тех, кто «выскочил из-за черты оседлости с наганом в 17-м году».
«Прошу вас, если это кого-то задело, то я сожалею, прошу вас правильно понять», — сказал Толстой во время встречи с главой Федерации еврейских общин России (ФЕОР) Александром Бородой.
«Никакой национальности я не имел в виду и говорил об истории нашей страны и о тех людях, которые разрушали и храмы, и синагоги, и речь шла не о национальностях», — пояснил вице-спикер Госдумы.
Он подчеркнул, что «мы должны беречь межнациональное согласие, межконфессиональный мир».
«Я очень сожалею, что по вине недобросовестных журналистов, которые мне приписали некоторый набор понятий, вся эта шумиха была поднята», — передает слова Толстого ТАСС.
После беседы глава ФЕОР отметил, что считает исчерпанным инцидент, связанный с резонансными высказываниями Толстого.
«Мне кажется, что мы сняли вопрос. Он сказал, что сожалеет, что неправильно был понят, и он просит прощения [у тех], кого он обидел», — сказал Борода после того, как они после беседы обменялись рукопожатиями с Толстым.