Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

«Царь Эдип» с русским акцентом

Театр Вахтангова отметил свое 95-летие греческой трагедией
0
«Царь Эдип» с русским акцентом
Фото: ТАСС/Вячеслав Прокофьев
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

К своему 95-летию Театр имени Вахтангова подготовил для зрителей подарок — премьеру греческой трагедии Софокла «Царь Эдип» в постановке Римаса Туминаса.

Казалось бы, что может быть праздничного в таком материале? Юбилейные постановки обычно ярки и позитивны. Но то, что представили на своей сцене вахтанговцы, не назовешь иначе чем «дар богов». Грандиозное зрелище, истинное удовольствие для поклонников серьезного драматического искусства.

«Царь Эдип» с русским акцентом











Поставить Софокла Римасу Туминасу предложил худрук Национального театра Греции Стафис Ливафинос. Софокл для греков, что для нас Чехов.

— Мне все говорили, что сделать совместный проект очень сложно, практически невозможно, — рассказал «Известиям» греческий режиссер. — В итоге Римас все-таки нашел финансирование, я тоже достал деньги, и все поверили в нашу идею. 

С «Царем Эдипом» у Туминаса особые отношения.

— Когда-то я уже ставил эту трагедию в Вильнюсском национальном театре, — вспоминает он. — А недавно главный режиссер Музыкального театра им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко Александр Титель предложил мне поставить ораторию «Царь Эдип» Игоря Стравинского. В общем, Эдип взял меня в оборот.

В оборот попали и зрители, пришедшие на премьеру. Занавес распахнут. Огромное пространство свободно от декораций, если не считать нескольких стульев и огромной трубы. 

После третьего звонка на сцене появляются люди в строгих черных костюмах. Присаживаются и с интересом разглядывают зрителей. Труба вдруг начинает двигаться. И вот это уже не бессмысленное железо, а горы Греции, над которыми парят огромные черные птицы. 

«Царь Эдип» с русским акцентом











Царь Эдип (Виктор Добронравов) весь в белом (правда, вместо тоги на нем брючный костюм) раздумывает над будущим царства. На Фивы обрушилось божье наказание: от моровой болезни гибнут люди, скот, урожай. За помощью народ обращается к мудрому царю.

Но оракулы выносят свой вердикт — это кара за убийство царя Лая. Найди убийцу, и беды закончатся. В Фивах живет слепой старец, прорицатель Тиресий (Евгений Князев). Он обвиняет в убийстве Эдипа. Но тот не верит в безумие слепца и начинает свое расследование…

Античный детектив, полный драматических событий и неожиданных развязок, заставляет затаить дыхание. Работа актеров — безупречна. Нет проходных образов, второстепенных ролей. Даже воин (Павел Юдин) и Крылатая дева (Екатерина Симонова), которые не произносят ни единого слова, кажутся главными героями. Людмила Максакова, играющая Иокасту, — настоящая царица.

Погружению в материал помогает греческий хор — неотъемлемая часть античного театра. Артисты Национального театра Греции исполняют свои партии на родном языке. Музыка Фаустаса Латенаса — нечто неземное: трагична и оптимистична одновременно.

Сценография Адомаса Яцовскиса лаконична и при этом наполнена содержанием. Труба, перекатывающаяся по сцене, служит и дворцовым престолом, и полем битвы, и горами, и кладбищем.

— «Царь Эдип» — спектакль о главном. О человеческом достоинстве, чести, сильном человеке, который смог наказать себя сам: уйти из жизни нищим, — рассуждает режиссер Римас Туминас. — Сегодня всё оправдывается, всё возможно, всё дозволено. Хотелось бы поднять флаг чести и достоинства человека.

Пушкин говорил: «Каждый образованный европеец должен иметь достаточное понятие о бессмертных созданиях великой древности». Все, кто не читал Софокла, могут наверстать упущенное, увидев спектакль «Царь Эдип» в Театре Вахтангова.

Прямой эфир