Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
В МИД Молдавии заявили о выходе страны из СНГ после денонсации ключевых соглашений
Мир
В Польше из свидетельств о браке уберут слова «муж» и «жена»
Мир
Пять человек пострадали при наезде автомобиля в Варшаве
Общество
В «ЛизаАлерт» назвали сроки возвращения к поискам Усольцевых в тайге
Мир
Политолог предрек Евросоюзу потерю Гренландии при попытках противостоять США
Мир
Президент Болгарии Радев анонсировал свою отставку 20 января
Общество
Ученые сообщили о максимальном уровне солнечных протонов с октября 2003 года
Мир
МИД России выразил соболезнования гражданам Испании в связи с ж/д катастрофой
Мир
Пропавшая в Саудовской Аравии актриса Надя Кесума скончалась
Мир
Журналист Axios Равид сообщил о плане Дмитриева встретиться с Уиткоффом и Кушнером
Общество
Приплывший на яхте в Сочи американец осужден на пять лет за перевозку оружия
Мир
Итальянский модельер Валентино Гаравани умер в возрасте 93 лет
Мир
MOL подписала предварительное соглашение о приобретении 56,15% доли NIS
Общество
Московские врачи извлекли свиное ухо из пищевода женщины
Политика
В Совфеде оценили прогноз по перезагрузке отношений России и ЕС
Мир
Политолог оценил вероятность холодной войны между Европой и США из-за Гренландии
Общество
Стало известно о хранении более $5 млн на счетах Тимошенко и ее мужа в 2024 году

Кенни Баррон: «Джаз — это свобода, новаторство, личное счастье»

Легенда мирового джаза — о том, почему он всегда импровизирует
0
Кенни Баррон: «Джаз — это свобода, новаторство, личное счастье»
Фото: ИТАР-ТАСС/ЕРА/PAUL BERGEN
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

31 октября в Большом зале Московской консерватории состоится единственный концерт 70-летнего джазового пианиста из Филадельфии Кенни Баррона. В преддверии выступления обладатель 40 альбомов и девяти номинаций на премию «Грэмми» встретился с корреспондентом «Известий».

— Что для вас значит «джаз»?

— Свобода, новаторство, личное счастье.

— Можно сказать, что джаз — это отражение исполнителя?

— Несомненно. Ведь тем, кто мы есть, всегда хочется поделиться в первую очередь. В большинстве случаев мы не знаем, что будем исполнять до того момента, пока не вышли на сцену, почувствовали публику и сели за инструменты. Когда начинаем играть, то все равны. И здесь неважно, о чем думает каждый из нас. Наши взаимоотношения строятся на полном взаимопонимании и уважении.

— Обходитесь без репетиций?

— Конечно, если нам не приходится разучивать новый материал. Саунд-чек на площадке занимает максимум 30 минут, а мы всегда открыты и понимаем без слов друг друга на сцене.

— В ваших импровизациях сочетание гармонии с драйвом интригует, мне кажется, больше всего.

— Одни вещи могут показаться по настроению взрывными. Музыка других дарит слушателю защиту, как будто накрывая его теплым и мягким одеялом.

— Можете рассказать о двух других участниках трио, с которыми выступите?

— Басист Кийоши Китагава родом из японского города Осака и живет последние 25 лет в Нью-Йорке. После переезда в Америку он присоединился к группе The Harper Brothers и записал альбом Triology с великим Кенни Гарреттом и Брайаном Блэйдом. Кийоши повезло работать с Томми Флэнаганом, квартетами Хита Джимми и Энди Бея, оркестром Марии Шнайдер. В 1996 году он основал трио The Trio с японским пианистом Макото Озоне, и они выпустили вместе четыре альбома.

Барабанщик Ли Пирсон живет в американском Балтиморе. Он выдающийся барабанщик и музыкальный директор в различных направлениях, таких как джаз, хип-хоп, R&B. Работал с Роем Айерсом, Лонни Листоном Смитом, Дэвидом Мюрреем, Эрикой Баду. В ближайшее время Ли выпустит свой альбом с группой Beava's Atmosphere. 

— Чем удивите слушателей в Москве?

— Исполним произведения моего собственного сочинения. Возможно, что-то из музыки к фильмам, которую я написал. Песню одного из моих любимых пианистов — Телониуса Монка. И, кто знает, что еще. Позволим себе ориентироваться по ситуации и настроению. Мы с нетерпением ждем друзей, а также надеемся поприветствовать молодое поколение. Будем рады, если, услышав какой-то мотив, у них появится желание танцевать и они будут открыто выражать свои чувства без стеснений. Уверен, что нам представится возможность познакомиться и пообщаться с некоторыми из наших слушателей после концерта, потому что творческое общение — один из самых важных моментов.

— Какие впечатления оставил ваш прошлый концерт в Московском международном доме музыке семь лет назад?

— Тогда российская публика вдохновила нас показать лучшее, на что мы были способны. Они оказались великолепными слушателями, и мы были потрясены глубоким признанием нашей музыки.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир