Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Спорт
The Times узнала о подготовке иска пловцов к WADA за допуск китайцев на ОИ
Общество
В Москве отключение отопления начнется 27 апреля
Происшествия
Один человек погиб в результате попадания снаряда в дом в Херсонской области
Мир
МИД Турции подтвердил перенос визита Эрдогана в США
Экономика
Путин передал 100% акций «дочек» Ariston и BSH Hausgerate структуре «Газпрома»
Мир
Гуцул сообщила о попытке ее задержания и допроса в аэропорту Кишинева
Мир
В украинском городе Ровно демонтировали памятник советским солдатам
Мир
ВКС РФ уничтожили два пункта базирования боевиков в Сирии
Мир
Крымский мост назван одной из главных целей возможных ударов ракетами ATACMS
Мир
Московский зоопарк подарит КНДР животных более 40 видов
Общество
Работающим россиянам хотят разрешить отдавать пенсионные баллы родителям
Общество
Подносова провела заседание комиссии при президенте по вопросам назначения судей
Происшествия
Торговые павильоны загорелись на площади 1 тыс. кв. м на Ставрополье
Общество
Желтая африканская пыль из Сахары добралась до Москвы
Спорт
Кудряшов победил Робутти в бою новой суперсерии «Бойцовского клуба РЕН ТВ»
Общество
Фигурант дела о взятке замминистра обороны Иванову Бородин обжаловал арест

Йос Стеллинг: «Моя публика — женщины. Они легче плачут»

Голландский режиссер и сценарист — об интеллектуальном кино, любовных сюжетах и работе с Маковецким и Литвиновой
0
Йос Стеллинг: «Моя публика — женщины. Они легче плачут»
Фото: wikipedia.org/Mychaylenko
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Ежегодный фестиваль «Черешневый лес» открылся показом фильма «Девушка и смерть» Йоса Стеллинга. После премьеры с голландским режиссером и сценаристом, снявшим в своей картине Ренату Литвинову, Сергея Маковецкого и Леонида Бичевина, встретился корреспондент «Известий».  

— Сюжет вашего фильма похож на «Даму с камелиями». У вас есть, например, сцена, где герой выигрывает в карты и говорит героине, что эти деньги — плата за ее интимные услуги. 

— Все любовные истории похожи друг на друга. Два человека стремятся друг к другу, и все, что нужно сделать, — это создать для них проблемы. Здесь трудно быть оригинальным. И персонажи всегда одни и те же: плохой парень, хороший парень. Оригинальность создается, скорее, контекстом. Это напоминает игру в шахматы. Все шахматные партии разные, но фигуры одни и те же. Я очень люблю «Даму с камелиями», это прекрасная история. Но дело не в этом. Я решил сделать игру в карты, потому что карты — метафора жизни и очень кинематографичная вещь. Двое сидят напротив друг друга, смотрят друг другу в глаза, один из них прячет карты в рукаве... 

— Почему вы решили сделать героев, Николая и Нину, русскими?

— Здесь есть несколько причин. И в первую очередь — практические. Я хотел снова поработать с Маковецким. Кроме того, в этот период, XIX век, многие люди путешествовали из Москвы в Париж и из Парижа в Москву. И я подумал, что можно взять место посередине — отель. Это прекрасное место: встречаются разные люди, говорят на разных языках, приезжают, уезжают. Отель — один из главных героев фильма. 

— Отличается ли игра русских и европейских актеров?

— Люди обычно говорят «актеры», объединяя их в некую группу, хотя все актеры индивидуальны. Рената совершенно иная, нежели Маковецкий, Маковецкий сильно отличается от Леонида. Но все русские актеры очень дисциплинированные. В сцене с карточной игрой, где герою надо виртуозно тасовать колоду, Леонид показывал все эти фокусы по-настоящему. Он тренировался три месяца ежедневно. В отеле, во время завтрака, постоянно. Я не уверен, что голландские актеры способны на такое.

— Насколько комфортно вам было ставить русскоязычные сцены? Как вы вообще воспринимаете русский язык?

— Когда я создавал сценарий, то сначала написал все на голландском, затем перевел на русский, а затем с русского назад, на голландский. И увидел, что текст стал намного богаче. У нас в голландском нет таких поэтичных выражений. Голландцы — очень прагматичный народ. В фильме три языка: немецкий, французский и русский. Французский используется для любовных историй. Русский — это меланхолия, ностальгия по дому, по России. А немецкий язык хорош для отельного бизнеса: деньги, счета.

— Один из главных символов фильма — томик стихов Пушкина.

— Я очень люблю повести Пушкина. Благодаря им я стал лучше понимать образ мысли русских. А в фильме я использовал «Я помню чудное мгновенье» как самое известное стихотворение в мире. 

— Как вам кажется, насколько образ современной России отличается от образа, созданного в нашей классической литературе? Люди остались такими же?

— Я не могу говорить о русских, как о множестве людей. Все они индивидуальны. Но что мне нравится в русских вообще — это их возвышенность и чуткость ко всему визуальному. Расскажу вам одну историю. Я был в Русском музее в Санкт-Петербурге, стоял перед иконами и спросил у сопровождающих меня русских: «Что вы находите в таких изображениях? Они плоские, похожи друг на друга, в них нет эмоций». Мне ответили, что эмоции не на самих иконах. Они — в людях, смотрящих на них. Это, на мой взгляд, особенность русских. Они способны к активному всматриванию.

— Почему вы пригласили на роль Ренату Литвинову? В каких фильмах вы ее видели?

— Я вообще не видел фильмов с ней. Она просто пришла на пробы, я почувствовал ее сильное рукопожатие и понял: да, это она.

— Следите ли вы за современным русским кино?

— Да, конечно. Я видел много прекрасных фильмов. К сожалению, они мало идут на Западе. Даже Сокуров. 

— А старое кино? Тарковский, например? 

— Я люблю Тарковкого, но только его фильмы, снятые в России. Последние два фильма — «Ностальгия» и «Жертвоприношение» — мне не нравятся. Мне кажется, в них он потерял Россию. И потом, мне не нравится у Тарковского ускользающий сюжет, размытые диалоги. У него красивое изображение, но диалоги все запутывают. Приходится задумываться, размышлять. Это слишком интеллектуальное, нарочито элитарное кино. А я не хочу думать, я хочу чувствовать. Вы же не думаете, когда слушаете музыку. Вы просто чувствуете.

— Вы против того, чтобы ваши фильмы относили к интеллектуальному кино?

— Я не чувствую себя создателем интеллектуального кино. Когда я даю интервью, то да, я начинаю размышлять, анализировать, пытаюсь объяснить, что я хотел сделать. Утром я не очень интеллектуален, но к вечеру становлюсь интеллектуальнее (смеется). Но вообще в Европе не зацикливаются на этом. А вот русские... Тарковский — он как будто сидит на некой вершине, ощущая себя создателем «интеллектуального». И другие русские режиссеры, даже Сокуров. На самом деле, они очень милые люди, не лишенные чувства юмора. Но как только оказываются на публике, сразу становятся «интеллектуальными». Когда мы стояли с Маковецким у входа в этот театр, мы много веселились, смеялись. Но как только зашли внутрь, он сразу изменился, посерьезнел. Раздавая интервью, иногда очень резко отвечал журналистам. Я сказал: «Что ты делаешь? Будь милым!». Но он уже играл совсем другого человека. Я не знаю, как это объяснить. Ой, боюсь, после этого интервью он больше не снимется у меня (смеется).

— Вы много говорите о чувствах. Не боитесь, что ваш фильм сочтут слишком сентиментальным?

— Да, такая опасность есть. Здесь надо тонко чувствовать грань. Но, вообще, я заметил, что мой фильм лучше воспринимают женщины. Мужчины больше анализируют сюжет, а женщины смотрят шире, чувствуют эмоциональную связь с персонажами. Есть такая мысль: если в кадре едет автомобиль, то мужчина будет смотреть на него, а женщина — на того, кто в нем сидит. Но, вообще, я говорю даже не столько о мужчинах и женщинах в смысле пола, сколько вообще — о мужском и женском начале. Моя публика — это женщины. Они легче плачут.

— Вы хотите, чтобы зрители плакали во время фильма?

— Конечно! Это же чистая эмоция.

Маковецкий и Литвинова исполнили гимн романтизму

Йос Стеллинг снимает уже второй фильм подряд с русскими актерами в главных ролях. В прошлой картине, «Душка», в центре внимания был Сергей Маковецкий. В «Девушке и смерти», где он играет русского врача Николая в зрелости (роль юного Николая исполняет Леонид Бичевин, известный по фильмам Алексея Балабанова «Морфий» и «Груз 200»), актер находится в кадре сравнительно недолго, но именно его персонаж стал главным героем картины. 

Начинается фильм с приезда Маковецкого в заброшенный отель в немецком местечке. Он находит могилу своей возлюбленной, кладет на надгробный камень белые розы и пробирается в полуразвалившееся здание гостиницы.

Много лет назад Николай останавливался здесь, когда ехал во Францию учиться на врача. Увидев красавицу Лизу, влюбился и решил задержаться. Местная приживалка Нина (Рената Литвинова), тоже русская, помогла Николаю познакомиться с девушкой, но предупредила, что Лиза — жена старого графа, владельца отеля, который не потерпит конкурента. Сердце Лизы между тем открылось для любви — растроганная белыми розами, присланными Николаем, она не в силах была бороться с зарождающимся чувством.

Йос Стеллинг, впрочем, периодически разрушает возвышенный тон, вводя комические эпизоды: так, героиня Ренаты Литвиновой, пытаясь задержать слугу графа, преследующего Лизу, отдается ему прямо в холле гостиницы. Граф, увидев это, начинает избивать слугу тростью, но тот не в силах остановиться.

Главный вопрос, который остается после просмотра фильма, — зачем понадобились режиссеру русские персонажи. В Николае нет ничего типично русского. Ну разве что признается он в любви цитатой из Пушкина и в одном из наиболее трогательных моментов поет смертельно больной Лизе колыбельную на русском. 

В персонаже Ренаты Литвиновой «русское» чувствуется сильнее, но сыграй эту роль любая другая актриса, и это опять-таки была бы обычная европейская героиня. Просто Рената умеет привнести свою индивидуальную, неповторимую интонацию в любой диалог или фразу, присвоив и «обренатив» ее. 

А вот роль среднестатистической красавицы Лизы, доверенную голландке Сильвии Хукс, вполне могла исполнить и наша соотечественница, хотя это не значит, что исполнение Хукс — плохое. 

Так что диалог культур, задуманный Стеллингом, здесь, скорее, не получился. Зато получился интернациональный ностальгический гимн эпохе романтизма — красивой, трагической и сентиментальной.

В россиийский прокат фильм выходит 16 мая.

Комментарии
Прямой эфир