Хочу записать альбом на русском языке

3 ноября в Кремлевском дворце выступит Мирей Матье. Накануне концерта легендарная француженка ответила на вопросы корреспондента «Известий».
— Москвичи давно вас знают, любят и ждут, но в этом году вы впервые уехали далеко от столицы — гастролировали на Урале и в Сибири.
— Мне очень понравилось выступать в марте в Перми, Тюмени и Екатеринбурге. Там было очень холодно, минус 18 градусов, но тепло публики согрело мое сердце. Я была удивлена и польщена, когда узнала, что в Перми, в школе № 22, где учатся 1,2 тыс. детей, французский язык изучают в том числе и по моим песням.
— Вы работали с выдающимися композиторами и поэтами. О ком из них вам хотелось бы рассказать подробнее?
— Вы правы, у меня был шанс и счастье работать с многими замечательными авторами. С восхищением вспомню Эдди Марнея, который написал слова песен, ставших очень успешными, в первую очередь это Santa Maria de la mer и Une femme amoureuse. В начале моей карьеры мой менеджер Джонни Старк пожелал, чтобы великий французский композитор Поль Мориа работал со мной и только со мной, бросив всех других артистов. И Поль проработал со мной — и над альбомами, и в турне — четыре года. Он написал мой первый хит Mon Credo и другие песни. А Френсис Лей был моим аккордеонистом, его Love Story я часто исполняю на сцене.
— Когда-то давно вас учили петь «непохоже» на Эдит Пиаф. Теперь у вас вышел альбом песен Пиаф. Это обретение более глубокого родства, чем просто родство тембров?
— Когда я начинала работать, у меня не было своих песен, поэтому я пела песни той, что считается самой великой французской певицей. Позже у меня появились собственные композиции, но на 50-летие смерти Эдит Пиаф я решила отдать честь этой великой женщине, выпустив альбом ее песен и сказав ей таким образом спасибо.
— Франция всегда сохраняла уникальную культуру. Как сейчас обстоят дела в этом направлении?
— Французская культура — часть важного влияния нашей страны в мире. Та часть русского народа, которая жаждет знаний, может через культуру знакомиться с Францией, так же, как и французский народ очень притягивает история вашей большой страны.
— У вас много альбомов на немецком языке, недавний клип Liebe Lebt также записан на языке Гейне и Шиллера. Можно ли надеяться на пластинку и программу на русском языке?
— Мне повезло, что меня любят в Германии, у меня есть репертуар из более чем 300 песен на немецком языке. Я также пою на русском, но всего лишь несколько песен, и хотела бы, конечно, записать альбом на вашем красивом языке, этот проект очень мне близок.
— Вы принимали участие в мюзиклах? Есть ли у вас любимые спектакли в этом жанре?
— Я никогда не участвовала в мюзикле, хотя мне много раз предлагали. Мой самый любимый мюзикл — это West Side Story, но во Франции тоже есть большие мюзиклы, которые добились мирового успеха, например Notre Dame de Paris.
— Не хотите ли выпустить альбом современной танцевальной музыки?
— Я не думаю, что мои песни могут быть ремикшированы или превращены в танцевальные версии.
— Француженки всегда считались идеалом красоты. Поделитесь, пожалуйста, секретом вашей отличной формы. Может быть, диета? Или особый психологический тренинг?
— Это очень хороший комплимент для француженок, но его можно также использовать, говоря об обаянии и красоте русских женщин. Что касается меня, то я очень дисциплинированная и очень слежу за своим здоровьем. Сплю 9–10 часов в сутки, питаюсь здоровой пищей, даже если мне приходиться делать маленькие отклонения от привычного рациона.
— Есть ли в вашем репертуаре песни, которые вы поете с наибольшим удовольствием?
— Я люблю все свои песни, я записала их более 1,2 тыс., мне трудно сделать однозначный выбор. Выбирает публика, и меня этот выбор полностью устраивает.