Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Армия
Расчеты ТОС-1А «Солнцепек» уничтожили опорные пункты ВСУ в зоне спецоперации
Общество
В Гидрометцентре спрогнозировали потепление до +10 градусов в Москве 26 марта
Армия
Подводная лодка ТОФ отработала удары по целям в ходе учений в Японском море
Политика
Лавров назвал Уиткоффа переоценивающим европейские элиты человеком
Армия
Расчет ПТРК «Корнет» поразил ретранслятор сигнала ВСУ в районе Кинбурнской косы
Мир
В Минске заявили о перспективах выявления месторождений редкоземельных металлов
Армия
Экипажи Су-25 нанесли удары по технике и живой силе ВСУ в курском приграничье
Экономика
Блогеры потеряют почти 2 млрд рублей из-за запрета на рекламу в запрещенных соцсетях
Мир
Украинские СМИ сообщили о взрывах в городе Черкассы
Происшествия
Два человека пострадали в ДТП с автобусом в Приморском крае
Мир
Главу Гагаузии Гуцул доставили в антикоррупционный центр Молдавии
Мир
США заключили контракт на $1 млрд на поставку материалов для АПЛ класса Virginia
Мир
Лавров указал на смену мнения в Евросоюзе по перемирию на Украине
Мир
Ульянов указал на невозможность передачи Запорожской АЭС другой стране
Мир
В Берлине назвали соглашение между РФ и США первым шагом к миру в Европе
Мир
Политолог указал на отсутствие заинтересованности США в Украине и Европе
Спорт
Глава РФС спрогнозировал возвращение РФ на международную арену в 2025 году

Дед Роберт и внук Алешка

Книги недели: издания для детей
0
Дед Роберт и внук Алешка
фрагмент издания «Алешкины мысли» Роберта Рождественского
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

Дед Роберт и внук Алешка

Сборник «Алешкины мысли» Роберта Рождественского, ранее выходивший в 1991 году, а теперь переизданный с иллюстрациями Натальи Салиенко, — пример семейной лирики, которая предназначается строго одному адресату. В данном случае это внук поэта. Стихи появились больше 20 лет назад, когда родился Алеша, который «сразу же стал самым главным человеком в семье»:

«Алешка больше ползал, пыхтел, что-то строил из кубиков, а чаще всего просто сидел, внимательно смотрел вокруг и думал. Думал много, хмурился и улыбался своим мыслям, однако выразить их еще не умел, не мог… Можно считать, что эти стихи мы сочинили вдвоем, четко распределив свои обязанности: Алешка — думал, а я — писал…».

Поэт довольно последователен в своем намерении угадать, о чем думает ребенок: какая хорошая мама, как интересно залезть под диван, как плохо, что летом кусают комары. Если взрослые сетуют, что малыш никак не заговорит, он мысленно отвечает им: «Назову я домом — дом, / маму — мамой, / ложку — ложкой... / «Помолчал бы ты немножко!..» — / сами скажете потом». Той теплоты, которой согреты эти «дедушкины» четверостишия, все же хватает «на обогрев» других читателей.  

Роберт Рождественский. Алешкины мысли / Художник Н. Салиенко. — М.: Астрель, 2011

Зог пугает, чтобы понравиться    

Книги Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера выходят в издательстве «Машины творения» с 2005 года. Самый известный их персонаж, Груффало, уже перешел в разряд «классики». Новый герой, дракон по имени Зог, немного напоминает Груффало. Это тоже симпатичное чудовище, которое по ходу действия слегка пугает маленьких читателей, чтобы потом понравиться им уже на все оставшееся детство.

Зог учится в «школе мадам Драконни», где из года в год преподают одну важную науку за другой: «Идет второй учебный год, и каждый ученик / Освоить должен грозный рев и богатырский крик». Ученики там разных расцветок, но Зог — «самый рыжий»: он то врезается в дерево, то случайно сжигает свое крыло. Но все равно мечтает стать первым. А случайно встреченная в лесу принцесса, второй главный персонаж книги, хочет стать врачом.   

Стихи Джулии Дональдсон иллюстрируют и другие художники, но именно союз с Акселем Шеффлером оказался самым удачным. Их работы настолько гармоничны, что даже не требуют ни особых трактовок, ни предупреждений и ограничений. До сих пор не всем понятно, кто же такой, к примеру, Груффало.

Он просто необычный персонаж, а история о нем сложена легко и весело, чему способствовал также перевод Марины Бородицкой. И Зог, несмотря на подозрительные коннотации, которые может вызвать его имя у смешливых родителей, — герой вполне достойный.

Джулия Дональдсон. Зог / Художник А. Шеффлер. Перевод с английского М. Бородицкой. — М.: Машины творения, 2011

Иллюстраторы всех стран, объединяйтесь 

В  этом проекте плохо только одно — среди почти тридцати участников нет российских иллюстраторов. Книгу и так читаешь со слезами на глазах, а еще и Россию в ней обошли: возможно, нашим издателям стоит сделать подобный отечественный проект.

К статье «Мы все имеем право на жизнь» художник из Южной Африки Ники Дали нарисовал «Парк Свободы», где резвятся дети из разных стран. К статье «Никто не имеет права причинять нам боль» англичанка Джейн Рэй придумала самую страшную и впечатляющую картинку: она изобразила огромную, запачканную кровью и обожженную куклу.

Немец Оле Кеннеке нарисовал самую смешную картинку к статье о законности: крошечная мышка обвиняет в суде кота-убийцу. Полли Данбар, как и в книге о младенце, спрятавшемся в ботинке, изобразила большую родительскую обувь. И рядом — крошечного ребенка, которого вот-вот накажут за разбитую непонятно кем вазу. Жизнерадостному как всегда Акселю Шеффлеру досталась статья о «наслаждении благами, которые несут нам наука, образование и искусство». Тщательный художник изобразил все — и науку с искусством, и — особенно ярко — «наслаждение», что испытывают облизывающиеся медведи при виде доступного янтарного меда.           

Мы все рождены свободными. Всеобщая декларация прав человека в картинках / Перевод с английского М. Кадетовой. — М.: КомпасГид, 2011

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир