Она - точно не дяденька

Дело шло к 1 апреля, что и настроило на соответствующий лад. Текст был такой: "Заголовок тоже очень иронический. Типа и мы советскую классику читали. Нашу всяческую чемпионку (имелись в виду огромные тиражи и регулярное попадание в рейтинги лучших продаж. - Ю.Р.) ждали на Лейпцигской ярмарке, но не дождались. Может, Дарьи Донцовой вообще нет на свете? А ее романы пишет какой-нибудь старый толстый (худой) дяденька? А фотка на обложке - любимой жены". Вот, собственно, и все.
В день выхода газеты я сидела на своем рабочем месте и писала что-то в следующий номер. И вдруг - телефонный звонок. Взяла трубку. Убедившись, что "у аппарата" тот, кто ей нужен, "трубка" представилась: я Дарья Донцова, хочу вам сказать, что я есть, что я не дяденька и не толстая (альтернативное "худой" было оставлено без внимания). Далее писательница сказала, что книжки свои пишет сама, что в Лейпциг не собиралась (о том, что она должна была участвовать в фестивале "Читающий Лейпциг", я узнала из буклета "Москва книжная", все остальные указанные участники были и таки участвовали. - Ю.Р.). И - внимание! - в злобной и лживой заметульке только то правда, что "фотка на обложке - любимой жены" (в том смысле, что Донцова - любимая жена своего мужа. - Ю.Р.). Я попыталась обратить все в шутку - куда там! Все было напрасно.
Я так впечатлилась, что 1 апреля написала о происшедшем в нашей рубрике "Между". Но это был не конец истории. Прошел год. Коллеги-друзья из отдела экономики нарыли в интернете и показали мне отчет о вручении ежегодной премии "Золотая утка" (присуждается за самую недостоверную информацию, опубликованную в СМИ). Среди прочих награжденных оказалась и я. Вот как написало об этом одно интернет-издание: "Золотая утка" за самый большой ляп в освещении культурной жизни страны: журналистка "Известий" Юлия Рахаева, статья (!) о Дарье Донцовой, в которой автор в результате журналистского расследования пришел к выводу, что писательницы не существует, что все романы за нее пишет толстый лысый пенсионер. Госпожа Донцова обиделась и вышла на сцену, чтобы все смогли убедиться в том, кто же на самом деле пишет детективные бестселлеры".
Захотелось, черт побери, получить причитавшуюся мне, если верить интернет-изданию, статуэтку в виде птички (по информации из других источников имелась в виду утка в медицинском смысле слова). Коллеги-друзья обещали взять добычу утки на себя, но у них ничего не получилось. Где-то там летает (или, напротив, стоит на приколе под больничной койкой) мой золотой приз? Ау!
Но и это было не все. Одна из моих сослуживиц по отделу культуры позволяла себе иногда отвлечься с той или иной книжкой нетяжелого содержания. И вот сидит она, читает очередной роман Донцовой - и как-то странно на меня посматривает. Тут, вроде, про тебя, говорит она. Эта книга, "Полет над гнездом индюшки", стала единственной, которую я прочитала внимательно. И нашла. Там была такая пренеприятная особа, которую звали Юлия Рахлина. Посмеялись вместе с сослуживицей, кому-то я про эту "страшную месть" рассказала...
Через некоторое время меня позвали на радио, где мы в неплохой компании беседовали о какой-то новой книге какого-то (не помню) автора. Ведущая была весьма мила, но когда наша беседа закончилась и мы стали прощаться, она вдруг говорит: завтра придет Дарья Донцова и все мои (то есть ее, ведущей, а не мои. - Ю.Р.) реплики перезапишет своим голосом. То есть получится, будто мы с Донцовой беседовали нос к носу. Моему веселью не было предела!
Было ли что-то еще? Не столько было, сколько бывало. То она про меня что-то "доброе" при случае скажет, то я не удержусь. Так и живем. Спасибо "Известиям"!
Юлия Рахаева, в "Известиях" - 2001-2003 гг., литературный обозреватель газеты