Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
МЧС направило самолет и два вертолета на защиту от огня двух сел в Забайкалье
Общество
Суд вынес приговор пытавшимся вступить в ВСУ сыновьям священника Ащеулова
Мир
В Турции разбился автобус с российскими туристами. Главное
Мир
Вице-премьер Словакии назвал сроки возвращения Фицо к исполнению обязанностей
Общество
Умер посол РФ в Алжире Валерьян Шуваев
Общество
Решетова подала заявление в полицию на психолога Степанову после скандала с Алсу
Происшествия
В Белгороде при обстреле ВСУ произошло возгорание шин в здании СТО
Происшествия
При ударе ВСУ по подстанции «Радуга» в Энергодаре пострадали восемь человек
Экономика
Силуанов заявил о росте доходов россиян в прошлом году
Мир
Пранкер Вован высмеял призыв Клинтон идти в наступление для победы Байдена на выборах
Недвижимость
Россияне рассказали о преимуществах обращения к риелторам
Экономика
Минсельхоз сообщил о стабильной ценовой ситуации на рынке плодоовощной продукции
Общество
Генконсул РФ в Анталье рассказал о травмах пострадавших в ДТП с автобусом россиян
Мир
Путин и Алиев в ходе встречи обсудили сборку российских авто в Азербайджане
Мир
Путин в Астане начал переговоры с премьер-министром Пакистана
Общество
В Госдуму внесен законопроект о запрете на административный арест отцов-одиночек
Общество
Синоптик допустил новый температурный рекорд в Москве

Особо опасные пенсионеры

Название фильма не означает "красный". Английское "RED" в данном случае - аббревиатура "Retired Extremely Dangerous". В переводе - "особо опасные пенсионеры". Наши прокатчики, желая сохранить родство с оригиналом, предложили свой вариант расшифровки: "Реальные, экстремальные, дерзкие". Игра слов получилась неуклюжей. Но самому фильму это не помешало
0
Джон Малкович, Морган Фриман и Брюс Уиллис в фильме «РЭД»
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Название фильма не означает "красный". Английское "RED" в данном случае - аббревиатура "Retired Extremely Dangerous". В переводе - "особо опасные пенсионеры". Наши прокатчики, желая сохранить родство с оригиналом, предложили свой вариант расшифровки: "Реальные, экстремальные, дерзкие". Игра слов получилась неуклюжей. Но самому фильму это не помешало.

Слоган фильма: "Бывших агентов не бывает". Тоскующий пенсионер Фрэнк Мозес (Уиллис), 55-летний экс-агент ЦРУ, забавляется уходом за комнатным авокадо и периодическими телефонными разговорами с девушкой Сарой (Мэри-Луиз Паркер) из пенсионного фонда. Насколько Фрэнк готов к внезапному нападению, выясняется во время его ночного похода в туалет. Напавшие на жилище Фрэнка не ожидали столь мощного отпора. Фрэнк понимает, что ночные визитеры прослушивали его телефон и не случайно появились как раз накануне его первого свидания с Сарой. Значит, девушка теперь тоже в опасности.

Сара, как и полагается будущей боевой подруге, не сразу понимает свое женское счастье и делает слабые попытки к сопротивлению. Но Фрэнк поступает бескомпромиссно, то есть попросту ее похищает. А чтобы не верещала, заклеивает рот пластырем. Конечно, заранее принеся извинения - все-таки он настоящий джентльмен.

Параллельно Фрэнк пытается понять, почему родная организация вдруг решила его ликвидировать. Для выяснения этого вопроса ему необходимо вновь собрать свою прежнюю команду. Постепенно с прекрасными "сольными номерами" в кадре появляются аналитик Джо Мэтисон, ныне проживающий в доме престарелых (Морган Фриман), эксцентричный параноик Марвин Боггс (Джон Малкович) и домохозяйка Виктория (Хелен Миррен). Представьте себе оскароносную Даму-Командора ордена Британской империи (официальный титул Хелен Миррен), в равной степени ловко орудующую суперавтоматом, дорогущим клатчем и жемчужным ожерельем. Победоносная женственность - иначе не скажешь.

У каждого персонажа есть характер и судьба. Например, история любви Виктории трагична и одновременно светла, потому что иногда былые возлюбленные возвращаются. Ее давняя пассия, сказочно живучий советский агент Иван Симанов (Брайан Кокс), тоже скучает без дела и с радостью соглашается помочь оппонентам времен "холодной войны". Беседа Ивана и Фрэнка происходит под водочку, и тут придирчивый критик должен поморщиться. Но простим этот маленький "клюквенный" стереотип, а также прочие погрешности режиссеру Роберту Швентке. Фильм радует хорошим экшеном (ах, как красиво выходит Брюс Уиллис из авто, летящего на полной скорости) и британским юмором. Сценаристы вдохновлялись одноименным комиксом 2003 года, а одним из авторов сценария является британец Уоррен Эллис.

Собрав проверенную временем артель, Фрэнк становится непобедимым. Подогревает сердце ветерана и очевидная влюбленность Сары. Девушка к середине истории начинает демонстрировать чудеса сообразительности, особенно в эпизодах проникновения в святая святых ЦРУ - бункер секретного архива. Документы там хранятся по старинке - в папочках, а архивариуса играет легенда Голливуда - оскароносный 93-летний Эрнест Боргнайн.

Тайные папки подсказали, что заказчиком ликвидации всей команды Фрэнка выступило высокое лицо из Белого дома. Лицо собирается участвовать в президентской гонке, а Фрэнк со товарищи когда-то оказались свидетелями его неблаговидного поступка. "Чистильщиком" выступает действующий агент ЦРУ Уильям Купер (красавчик Карл Урбан). Задача перед Купером стоит немыслимая, и порой кажется, что Фрэнк даже жалеет несчастного. Несколько раз он преподает младшему коллеге весьма болезненные уроки. И чем дальше Купер влезает в дело, тем яснее осознает зыбкость собственного положения. Следующей жертвой может стать он сам...

Для комедийного боевика хеппи-энд обязателен. Заказчик повержен, а экс-агенты понимают, что рано собрались на пенсию. По миру еще можно найти массу "халтурок" - то бишь частных заказов. Фильм заканчивается весьма неожиданно. И если вы покинете зал с появлением первых финальных титров, рискуете не увидеть Джона Малковича в гриме славянской красавицы с косами до пояса...

Комментарии
Прямой эфир