Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Счастливый развод Джулии Робертс

В российском прокате - фильм "Ешь, молись, люби". Поставив название всемирно известного бестселлера Eat, Love, Pray в повелительное наклонение, наши прокатчики, видимо, пытаются загипнотизировать зрителя. В этом перечне глаголов так и чудится четвертая, незримая, составляющая - "сходи в кино!"
0
Героиня Джулии Робертс наконец-то встретила мужчину своей мечты (Хавьер Бардем)
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

В российском прокате - фильм "Ешь, молись, люби". Поставив название всемирно известного бестселлера Eat, Love, Pray в повелительное наклонение, наши прокатчики, видимо, пытаются загипнотизировать зрителя. В этом перечне глаголов так и чудится четвертая, незримая, составляющая - "сходи в кино!".

Джулия Робертс играет роль женщины, которая после мучительного развода отправляется на год в путешествие по Италии, Индии, Индонезии, чтобы обрести утраченную гармонию. Автор автобиографической книги, по которой снят фильм, американка Элизабет Гилберт вспоминает, что, когда впервые встретилась с актрисой, буквально застыла на месте, пораженная ее красотой. И могла лишь тупо повторять: "Вы так прекрасны!". К сожалению, зрителю, не имеющему личных мотивов, испытать эйфорию довольно сложно.

Элизабет Гилберт написала очень неглупую книжку. Но, возможно, самая сильная ее сторона даже не в наблюдениях типа: "Мы подобны цирковым наездникам, балансирующим на двух несущихся вскачь лошадях. Одну лошадь зовут "Судьба", другую "Свободная воля", - а в способности автора чувственно передать свое восхищение мирозданием. Американский GQ, с которым Гилберт одно время сотрудничала, опубликовал статью, где доказывается, что она скорее "мужской" автор, чем производитель продукции из "розовой" серии. Те, кто будет судить о книге по фильму, в это ни за что не поверят.

В экранизации все спрямлено, огрублено, упрощено - в общем, сделано так, чтобы любая домохозяйка могла бы без угрозы интеллектуального перенапряжения отправиться в кинотеатр. К тому же, несмотря на присутствие Джулии Робертс и даже Хавьера Бардема, фильм начисто лишен чувственности и будто состоит из назывных предложений и констатаций: "Вот Италия. Здесь вкусная еда. Героиня решает отдохнуть от подсчитывания калорий и прибавляет в весе".

Естественно, индийская часть (а она, напомню, в книге посвящена пребыванию героини в ашраме) такого рода интерпретации поддается труднее всего. Поэтому, показав немного, как Робертс мучается с медитацией, авторы быстренько выдают ее новую приятельницу замуж - чтобы впустить на экран красочную индийскую свадьбу. Робертс в сари и с мушкой в районе третьего глаза сначала гуляет на свадьбе подруги, потом, в воображении, - на собственной, танцует медленный танец с бывшим мужем (так обозначено духовное с ним примирение), и в заключение к ней в гости приходит огромный разрисованный слон...

Сходная операция производится и с Индонезией (глава "Любить"). Вся метафизика попадания героини в эту страну, весь рассказ о ее обитателях, погружение в "непляжный" мир Бали поспешно "пролистывается", чтобы поскорее подойти к финалу - заслуженной награде в виде мужчины с внешностью Хавьера Бардема. Тем, кто помнит актера по "Старикам здесь не место", "Море внутри", "Вики, Кристина, Барселона", ясно, что эта роль для него - нечто вроде курортного "чёса". И тем не менее Бардем, наверное, лучшее, что есть в фильме.

Так что же в итоге остается зрительницам, к которым обращен настойчивый призыв: ешь, молись и так далее? Надо ли им в трудный период жизни отправляться в Италию? Вряд ли - слишком велика угроза располнеть, на что даже во имя полноты жизни пойдет далеко не каждая. В Индию? Это уж точно - мимо. Ашрам, медитация, самопознание - если перед этим спасовали авторы фильма, то чего уж ждать от простых зрителей. Остается прямой путь - на Бали. Поскольку именно там водятся разведенные Хавьеры Бардемы, которые только и мечтают о встрече с женщиной, пережившей кризис. Ну а те, для кого это слишком дорого, далеко и хлопотно, могут просто сходить в кино.

Комментарии
Прямой эфир