Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Мир
Генконсульство РФ подтвердило гибель пяти россиян при крушении батискафа в Египте
Экономика
Дмитриев заявил о создании до конца 2025 года арктического инвестиционного фонда
Мир
Пять человек пострадали при нападении мужчины с ножом в Амстердаме
Политика
Депутат Швыткин назвал атаки ВСУ на энергообъекты РФ провокацией
Мир
ЕС ввел санкции против Центризбиркома Белоруссии
Мир
Песков назвал задержание Гуцул противоречащим западным принципам демократии
Мир
Создатель TikTok Чжан Имин возглавил рейтинг богатейших людей Китая
Пресс-релизы
Иран представит работы известных современных художников на ярмарке «Арт Россия»
Общество
Совфед одобрил закон о сдаче ОГЭ только по двум предметам в трех субъектах РФ
Авто
«Автотор» объявил о модернизации автомобильного завода в Калининграде
Мир
Венгрия надеется на принятие США исключения из санкций для АЭС «Пакш-2»
Общество
Путин заявил о стремлении РФ к равноправному сотрудничеству в Арктике
Мир
Макрон анонсировал размещение французских и британских военных на Украине
Мир
В Индии пройдет мотопробег к 80-летию победы в Великой Отечественной войне
Экономика
Международные резервы России превысили $650 млрд и установили исторический рекорд
Мир
Илан Шор призвал правоохранительные органы Молдавии прекратить насилие над Гуцул
Общество
Суд в Москве арестовал экс-главу «Русагро» Басова до 25 мая

Бонк - учебник и человек

И в 85 лет эта женщина царственно красива. Не зря в детстве мечтала стать актрисой. Но Наталья Александровна Бонк заставила миллионы наших соотечественников полюбить иную красоту - английской речи, грамматики и лексики этого языка. Она и сегодня преподает и по-прежнему выпускает свои знаменитые учебники - новое поколение "бонков" (ее фамилия уже давно превратилась в нарицательное, склоняемое на все лады слово). С легендарным автором побеседовал обозреватель "Известий"
0
(фото: Сергей Шахиджанян)
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл

И в 85 лет эта женщина царственно красива. Не зря в детстве мечтала стать актрисой. Но Наталья Александровна Бонк заставила миллионы наших соотечественников полюбить иную красоту - английской речи, грамматики и лексики этого языка. Она и сегодня преподает и по-прежнему выпускает свои знаменитые учебники - новое поколение "бонков" (ее фамилия уже давно превратилась в нарицательное, склоняемое на все лады слово). С легендарным автором побеседовал обозреватель "Известий".

Конфеты от Бухарина

вопрос: Наталья Александровна, прежде чем перейдем на английский, не могу не спросить, что за история связывает вас с нашей газетой.

ответ: Я училась в 25-й образцовой школе, неподалеку от "Известий" - на улице Медведева (сегодня это Старопименовский переулок), и коллектив главной советской газеты над нами шефствовал. Помню, на очередную годовщину Октябрьской революции я в числе других круглых отличников получила от шефов коробку шоколадных конфет с оленем на обложке и грамоту за подписью главного редактора "Известий" Николая Бухарина.

в: В этой школе учились дети руководителей партии и правительства, в частности Светлана и Василий Сталины. Вы были с ними знакомы?

о: Да, Светлану я хорошо помню, она училась на класс младше и была большой поклонницей моих сценических упражнений. Я в то время мечтала о карьере актрисы, была непременной участницей различных самодеятельных постановок, и Светлана всегда мне громко хлопала из зала. Вообще она любила театр, музыку, часто посещала спектакли и концерты. После войны мы случайно встретились в консерватории, и она первым делом спросила меня: "Ты, конечно, где-нибудь в ГИТИСе?" Да нет, говорю, преподаю английский язык. Она очень удивилась. В одной из автобиографических книг Светланы Аллилуевой есть кусочек, посвященный ее школьным подругам и знакомым. Обо мне там сказано примерно так: а вот девочка, от которой все мы очень многого ожидали, стала всего-навсего преподавательницей английского языка.

в: "Всего-навсего"... Самой знаменитой преподавательницей в стране. Кстати, почему вы выбрали именно английский? Ведь перед войной в СССР повально учили немецкий.

о: Это так. Но немецкий к тому времени я уже хорошо знала. Причем методика его изучения была очень простой, но довольно эффективной. В ту пору дети из семей советской интеллигенции средней руки (инженеров, врачей и т.д.) с малых лет группами направлялись на близлежащие бульвары под опеку немок-гувернанток. Через год ребенок довольно бойко лопотал по-немецки, а к моменту поступления в школу уже свободно говорил на нем. Не зная толком грамматики, может быть, не умея порой даже писать и читать, но говорил и понимал речь на слух! Вот и я с пяти лет ходила в группу к одной такой фрау на Патриаршие пруды. Разумеется, в первый же день войны всех этих немок из Москвы выслали.

Вывеска, определившая судьбу

о: А английский вошел в мою жизнь в 17 лет, когда я уже с отличием окончила школу. Тогда, в 42-м, немцы находились еще совсем недалеко от Москвы. Моя мама, артистка Московской филармонии Розалия Михайловна Кроль-Боярская, была в составе артистической фронтовой бригады. Отец, главный инженер одного из заводов Министерства авиапромышленности Александр Ефимович Кроль, вместе со своим предприятием был переброшен на восток. Как-то мне позвонили из профкома Минавиапрома и сказали: папу скоро не жди, он надолго занят важной работой (в эвакуации отец восстанавливал производство лаков, красок и оргстекла для боевых самолетов). А ты отоварь все причитающиеся вам мясные карточки в продовольственном магазине возле метро "Парк культуры". Я так и сделала, отоварила карточки, мне достался редкостный по тем временам кусок - целая баранья нога. Иду, счастливая, домой, вдруг вижу вывеску: Институт иностранных языков. Тут-то мне в голову и приходит мысль, а почему бы не поучиться английскому, пока я еще до конца не определилась, идти на работу или поступать в какой-нибудь театральный вуз. И вот, прямо с бараньей ногой (правда, аккуратно упакованной в бумагу) я явилась на кафедру английского языка, успешно прошла собеседование и как выпускница-отличница была принята без экзаменов. Как начинающую, меня определили в самую слабую английскую группу. Но я очень быстро заговорила и догнала лучших студентов.

Окончив институт в 1946 году, я вышла замуж: мой избранник как раз выписался из госпиталя после тяжелого ранения. Уже за Одером его снял какой-то мальчишка-снайпер. Жив остался просто чудом. Ехал он на трофейном велосипеде, по-спортивному согнувшись. Только поэтому пуля прошла навылет через левое легкое, выбив кусочек ребра. Кстати, все мои льготы я получаю как вдова инвалида Великой Отечественной войны Анатолия Адольфовича Бонка.

По приказу Микояна

в: Вы пошли преподавать английский в том же первом послевоенном году на Высшие курсы по изучению иностранных языков при Внешторге. Они были организованы по инициативе самого Микояна?

о: Анастас Иванович ужаснулся тому, как мало сотрудников его Министерства внешней торговли, непосредственно работающих с зарубежными контрагентами, знают иностранные языки, и выпустил приказ об организации этих курсов. Первое время все мои ученики были намного старше меня.

в: Что за контингент вам достался?

о: Так называемые индивидуалы, то есть персональные ученики. Это были люди, занимавшие очень высокие посты, не ниже председателя внешнеторгового объединения. Скажем, глава "Экспортлеса" Матвей Матвеевич Костолевский.

в: Он был такой же красавец, как и его сын - актер Игорь Костолевский?

о: Я бы не сказала. Но это была удивительная личность, поскольку на таких должностях в те годы евреев уже было раз-два и обчелся. В то время мне, как беременной, дали легкую нагрузку - с Костолевским было просто и приятно заниматься. Матвей Матвеевич много читал и обычно докладывал мне заданный материал почему-то всегда стоя.

в: Быстро ли осваивал иностранный язык "сложный" контингент?

о: После революции старые дипломатические и внешнеторговые кадры в стране были или уничтожены, или эмигрировали, но новые были вполне милые люди, они очень старались выучить язык. Пособий у нас практически не было. Поэтому я сама придумывала упражнения. И когда старший преподаватель курсов однажды пришла на мой урок, она спросила, откуда я беру эти упражнения. Пишу сама, честно ответила я. Тогда-то мне и предложили готовить материал для занятий в группах. Сказали: вот вам авторская бригада - пишите.

в: А в результате свет увидел первый "Бонк"?

о: Хочу подчеркнуть: это был коллективный труд - Бонк, Котий, Лукьяновой и Памухиной. Ждать выхода книги нам пришлось несколько лет. Первый учебник увидел свет в 1960 году. Он был напечатан в Австрии, в коммунистическом издательстве "Глобус". Книга мгновенно разошлась и сразу же стала большим дефицитом. А в 1972-м мы с моим основным соавтором - Натальей Лукьяновой ее переработали, убрав погрешности, и вот в таком виде она многократно переиздавалась.

в: Сколько же всего переизданий пережил легендарный второй "Бонк"?

о: Я не считала. А в период перестройки книгу начали нещадно пиратить. Так что точно сказать невозможно...

Комфортное пособие

в: Ваш учебник "Английский шаг за шагом", который вышел несколько лет назад, - это принципиально новая работа?

о: Безусловно. К этому учебнику я пришла благодаря стараниям моей дочери Ирины, увы, ныне покойной. Когда она начала болеть и ей пришлось уйти с работы, Ирина взялась переделывать учебник, который мы в середине 80-х годов написали совместно с Изадорой Ильиничной Левиной. Я, конечно, Ирочке помогала, и таким образом родилась первая часть "Английского шаг за шагом". Вторую часть я написала одна. Потом мы с дочерью придумали так называемые рабочие тетради. В итоге получился фундаментальный комплекс с множеством естественных, характерных для современной речи диалогов, с интенсивным накоплением языкового багажа. Большинство тех, кто пользовался этим учебником, называют его комфортным для работы. А недавно в "Росмэне" вышла книжка для продвинутых учащихся. Я написала ее совместно со своей родственницей Евгенией Марковной Салтыковой.

Железная Элиза Дулиттл

в: Когда вы бывали в Англии и Америке, естественные носители языка давали поводы удивляться?

о: Одной даме это удалось. Помню, в 1975-м, находясь в Англии, мы с моей напарницей часто смотрели в гостинице телевизор. И нас всегда поражала одна вульгарная, безвкусно одетая женщина, которая ежедневно ругала лейбористское правительство, причем ее английский отнюдь не блистал аристократизмом. Бабушки называли эту даму Пегги.

в: Вот как! Я догадался, это была знаменитая "железная леди"...

о: Да, Маргарет Тэтчер, которая тогда находилась в оппозиции. Но какие же метаморфозы произошли с ней уже через несколько лет, когда она пришла к власти! Эта умная женщина всегда упорно работала над собой, занималась самосовершенствованием. И в итоге исправила свой язык, изменила свою внешность, стала иначе говорить и одеваться.

в: Прямо как Элиза Дулиттл из "Пигмалиона"... А как вам английский Барака Обамы?

о: Будучи чернокожим, он старается говорить красиво. А вот, скажем, Хиллари Клинтон говорит на более американском английском, чем нынешний президент.

О русской лени и датской крестьянке

в: Наталья Александровна, по каким учебникам эффективнее всего учить английский - по отечественным или по иностранным?

о: По нашим, но по хорошим. Например, я старалась писать понятно. И когда Ирочка была еще маленькой и чего-то не понимала, она всегда просила меня: "Скажи словами!"

в: На что сделать главный упор - на разговор, слушание, чтение, письмо?

о: Смотря для чего вам нужен язык. Если речь идет о турпоездке, достаточно выучить несколько слов, которые вам понадобятся в конкретных житейских ситуациях. Если же человек собирается изучать язык с серьезной практической целью, ему надо обязательно тренироваться во всех четырех умениях. Но при этом языковая компетенция - вещь очень капризная. Если не заниматься регулярно, много не читать и не слушать, то она утрачивается, и очень быстро. И уж коль вы хотите в дальнейшем общаться с носителями языка или использовать его в своей профессии, вы должны приготовиться к солидному курсу, а это минимум несколько месяцев. Например, на наших курсах в Литинституте занимаются с октября по май, два раза в неделю по три часа.

в: А как лучше всего учить детей языку?

о: На мой взгляд, самая эффективная система - это та, которую я прошла в детстве. Помните фрау с Патриарших? Нет ничего лучше.

в: Сегодня мы не блещем знанием иностранных языков. Скажите, почему так?

о: Мне кажется, что далеко не последнюю роль здесь играет отсутствие нормальных учебников для детей с хорошей, четкой системой упражнений. Чтобы ученик чего-то добился, его надо натренировать, как тренируют музыкантов.

в: А может быть, наш человек просто не способен к изучению иностранных языков?

о: В Дании я видела простую крестьянку, фермершу, свободно владеющую тремя иностранными языками. Такие люди, как она, прекрасно понимают, что их родной язык будет абсолютно непонятен большинству иностранцев, с которыми придется общаться. И поэтому стремятся выучить тот язык, на котором можно объясниться практически всюду. Сегодня таким международным языком является английский.

Читайте также
Комментарии
Прямой эфир