Перейти к основному содержанию
Прямой эфир

Доброе слово и Roteiro приятно

Чемпионат Европы по футболу оказался самым ярким телевизионным проектом за весь сезон. Ни один сериал, ни один игровой формат, ни один блокбастер и ни одна новостная программа не вызвали такого массового интереса у телезрителей. Нашим каналам - а права на трансляции матчей были поделены между "Россией" и "Первым каналом" - достался практически готовый продукт почти эталонного качества. Трансляции из Португалии содержали все, что требуется для такого рода зрелищ. Перед стартом Евро-2004 два главных российских телеканала - "Первый" и "Россия" - приняли почти сенсационное решение: арендовать на время чемпионата лучших футбольных комментаторов у спутникового "НТВ-Плюс". Еще одним "усилением" стало привлечение к комментариям профессиональных футболистов: на "Первом" за происходящим наблюдал Егор Титов, на "России" - Дмитрий Градиленко
0
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл
Чемпионат Европы по футболу оказался самым ярким телевизионным проектом за весь сезон. Ни один сериал, ни один игровой формат, ни один блокбастер и ни одна новостная программа не вызвали такого массового интереса у телезрителей. Что доказывают не только рейтинги российских показов (цифры отдельных матчей достигали просто астрономических высот), но и приблизительные подсчеты примерной телеаудитории во всем мире - матчи Евро посмотрело около 9 миллиардов человек. <?xml:namespace prefix = o />

Евро-2004 стал одним из самых уникальных телевизионных проектов: над его реализацией работали профессионалы футбольного показа не только из Португалии, но и из Англии, Франции, Италии и Испании - стран с наибольшими традициями создания качественной футбольной "картинки". По данным Euro Broadcast Services - компании, отвечавшей за телевизионную трансляцию 31 матча чемпионата на 130 стран мира, на каждой из встреч было задействовано 200 человек технического персонала, 21 телекамера и 16 микрофонов, расставленных вдоль поля и трибун стадионов. Выход в эфир финального матча обеспечивало 28 камер.

Нашим каналам - а права на трансляции матчей были поделены между "Россией" и "Первым каналом" - достался практически готовый продукт почти эталонного качества. Трансляции из Португалии содержали все, что требуется для такого рода зрелищ: многочисленные камеры успевали фиксировать и общие, и крупные планы главных действующих лиц. Ни один сколько-нибудь важный эпизод не остался без повтора, и даже курьезный момент полуфинала, когда во время повтора эпизода атаки португальцы успели забить гол, быстро разыграв угловой, не остался за кадром - тут же в эфир вышел повтор чудо-удара Манише. Плюс качественная графика, оперативный вывод статистики - все в этой картинке было хорошо и не резало глаз. Российским телеканалам оставалось добавить только один ингредиент - голоса собственных комментаторов.

Как это регулярно происходит на футбольных чемпионатах мира или Европы, качество текста за кадром оказалось ниже качества "картинки". Хотя могло быть и хуже, но еще перед стартом Евро-2004 два главных российских телеканала - "Первый" и "Россия" - приняли почти сенсационное решение: арендовать на время чемпионата лучших футбольных комментаторов у спутникового "НТВ-Плюс". "Первый канал" выбрал Владимира Маслаченко, "Россия" - Василия Уткина. Такое необычное для телемира решение оказалось выгодным для всех: "Первый" и "Россия" (плюс "Спорт", показывавший повторы) получили комментаторов, профессиональный уровень, влияние и популярность которых заметно превышают возможности большинства штатных комментаторов этих каналов. Спутниковому "НТВ-Плюс" досталась дополнительная, пусть и опосредованная реклама собственных спортивных каналов. Еще одним "усилением" стало привлечение к комментариям профессиональных футболистов: на "Первом" за происходящим наблюдал Егор Титов, на "России" - Дмитрий Градиленко (комментировать матчи должен был и Игорь Шалимов, но в последний момент он не смог).

Правда, у появления приглашенных звезд на эфирных каналах обнаружилась и обратная сторона. Контраст между профессионалами - Уткин, Маслаченко, Казаков ("Спорт"), Орлов (рекрутированный "Первым каналом" из Петербурга), - не путающими имена игроков и тренеров, способными кратко и емко объяснить смысл происходящего, и их коллегами, комментирующими футбол от случая к случаю, оказался разительным. В результате в Москве, к примеру, на FM-радиостанциях популярной оказалась идея приглашения других комментаторов с "НТВ-Плюс": слушателям предлагалось приглушить звук своих телевизоров и смотреть трансляции под "радиокомментарий".

Впрочем, до следующего футбольного турнира такого масштаба - чемпионата мира в Германии - есть еще два года. Хватит времени и на то, чтобы комментаторы "Спорта" набили руку и перестали пытаться в эфире сообщить, как переводится название страны "Греция". И на то, чтобы заранее договориться об аренде кого-нибудь с футбольного спутникового канала.

Рейтинг телекомментаторов

1. ВАСИЛИЙ УТКИН. Четвертьфинал Португалия - Англия был эталонным не только по качеству игры. Впервые на этом чемпионате мы услышали комментарий, конгениальный уровню противостояния лучших команд Европы. Остальные матчи, впрочем, Василий отработал не хуже.

2. ВЛАДИМИР МАСЛАЧЕНКО. Уникальный в наших широтах пример того, как собственный огромный опыт игрока и комментатора используется исключительно во благо. Возможно, лучше всех коллег понимает игру и с удовольствием этим пониманием делится.

3. ГЕННАДИЙ ОРЛОВ. Без ошибок, без благоглупостей, без истерики. Жаль, что все это почти не востребовано за пределами вещания питерского ТВ. 

4-5. КОНСТАНТИН ВЫБОРНОВ. Отработал свои матчи четко и профессионально. Но от комментатора таких матчей все же ждешь чего-то большего. Ощущения праздника, что ли...

4-5. ИЛЬЯ КАЗАКОВ. Восходящая звезда "Спорта" набивал руку на российском и французском первенствах. Это сказалось - Казаков был едва ли не единственным, кто правильно произносил имена и названия клубов французских игроков.

6-7. ЕГОР ТИТОВ. Обозреватель "Известий" и один из лучших футболистов России - человек, мнение которого о футболе всегда интересно. Но играет он лучше, чем комментирует.

6-7. ВИКТОР ГУСЕВ. Все-таки странно обнаруживать столько пафоса в речи человека столь молодого. Виктор Гусев в роли голоса сборной России был органичнее Виктора Гусева в роли голоса за кадром.

8. ДМИТРИЙ ГРАДИЛЕНКО. Это его голос время от времени прорывался сквозь монологи Георгия Твалтвадзе. На контрасте выглядел очень выигрышно.

9. ГЕОРГИЙ ТВАЛТВАДЗЕ. Самый эмоциональный, самый громкий, самый быстроговорящий комментатор России. Вызвал наибольшую бурю эмоций у болельщиков. Если бы еще меньше ошибался, мог бы числиться в наследниках Котэ Махарадзе. А так - увы.

"Мы не могли лишить зрителей Маслаченко и Уткина"

Василий КИКНАДЗЕ, генеральный директор канала "Спорт":

- Почему в ВГТРК решили арендовать на время матчей Евро-2004 комментатора НТВ-Плюс Василия Уткина?

- Мы не приглашали комментатора НТВ-Плюс. Мы приглашали именно Васю Уткина, потому что на сегодняшний день он один из лучших футбольных комментаторов в стране. А мы решили усилить нашу команду.

- "Первый канал" пригласил Владимира Маслаченко. Была ли какая-то договоренность между "Первым" и "Россией-Спортом" о том, кто из комментаторских звезд кому достанется?

- Никакой. Мы хотели Васю, мы его позвали. Вася с радостью согласился. "Первый канал" в этом процессе никак не участвовал, и мы никого ни с кем не делили.

- На матчах работали и собственные комментаторы ВГТРК. По какому принципу делили трансляции между всеми?

- Исходя из целесообразности, опыта комментаторов и их занятости.

- Приглашение "чужого" на время - первый опыт на нашем телевидении. Каким он оказался?

- А каким он еще мог быть, если речь идет об Уткине? Только положительным.

Анастасия КАЗАКОВА, руководитель пресс-службы телекомпании "НТВ-Плюс":

- Почему НТВ-Плюс согласился отдать своих лучших комментаторов на чужие каналы? Они дорогого стоят?

- Для нас это не было вопросом денег. Мы не покупали прав на трансляцию Евро-2004, поэтому вопроса о конкуренции с эфирными каналами у нас не возникало. Чемпионат Европы по футболу - одно из главнейших мировых событий и в спортивной, и в телевизионной области. Мы не могли лишить российских зрителей возможности смотреть трансляцию с комментариями Маслаченко и Уткина, не говоря уже о том, что и для самих Уткина и Маслаченко не принять участие в Евро было бы крайне неприятно с профессиональной точки зрения. Поэтому как только ВГТРК и "Первый канал" предложили НТВ-Плюс такого рода сотрудничество, мы согласились без колебаний.

"Были у его шансов возможности!"
Лучшие моменты комментариев матчей чемпионата Европы

- И настал соперникам греков полный Пападопулос. Они могут теперь идти Загоракис!

- Только-только голландцы начали входить во вкус, и вот Петит пришел во время этой еды.

- А в середине, как в зарослях, затаился соперник...

- Мяч предательски вылетел, словно из-за угла.

- Справа от нас масштабная такая морковь...

- Мяч, перехитрив сам себя, ускакал за правую штангу.

- Надо же так схавать Овермарса! "Схавать" - это от слова "хав".

- Ушел, ушел хитрый мяч, не дался...

- Вот он держит соперника за трусы, за футболку, за бока... практически за все что можно держит.

- Едва датчане на чехов не опрокинули холодный душ.

- Голландцы сделаны из мяса и кости, как и все.

- Судья Батишта сжимает в руках свой инструмент.

- Если б Паулета чуть-чуть пораньше выскочил из-за угла... В роли угла выступил защитник.

- Сборная Голландии уже вышла, и можно сосчитать футболистов, как сливы в миске.

- Это отголосок того эпизода, когда Овермарс ударил Карвалью тазобедренным суставом.

- Мяч перепрыгивает через протянутую к нему дружественную ногу Криштиану Роналду.

- Не зря он рухнул на поле и стал заниматься самоуничижением.

- Олич идет к воротам, выходит к воротам.... Забыл Олич, зачем пришел к воротам.

- Были у его шансов возможности!

- Джеймс дал мячу кулаком по физиономии. Снизу ударил - настоящий апперкот.
Комментарии
Прямой эфир