Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Происшествия
Украинские военные обстреляли кафедральный Свято-Андреевский собор в Новой Каховке
Происшествия
Три человека погибли и двое пострадали в результате ДТП в Ивановской области
Мир
Во Франции признали уязвимость позиции США в украинском конфликте
Мир
Лукашенко усомнился во вступлении Украины в ЕС
Мир
Лавров анонсировал визит Мадуро в Россию на День Победы
Общество
ВСУ выставили на продажу похищенные из курского монастыря иконы
Спорт
Синхронистки из России Дорошко и Гайдай завоевали золото на этапе Кубка мира в Египте
Происшествия
Из-за детонации взрывного устройства в Брянской области погиб мужчина
Мир
Лавров назвал устранение первопричин единственным решением конфликта по Украине
Мир
На Украине сообщили об избиении прихожан при захвате раскольниками храма УПЦ
Мир
Захарова указала на ажиотаж вокруг выступления Лаврова на форуме в Турции
Общество
В Иркутске возбудили уголовное дело по факту нападения подростка на полицейского
Общество
Баканов заявил о приоритетности сотрудничества с инвесторами для «Роскосмоса»
Мир
Украинские военнопленные запустили проект по поиску пропавших без вести
Мир
Лавров заявил о передаче Россией Турции списка атак ВСУ на энергообъекты
Мир
Трамп сообщил об успешном прохождении теста на умственные способности
Мир
В ВСУ допустили мобилизацию 18-летних украинцев

Эсперантисты-убийцы

Попадание в шорт-лист букеровской премии романа Леонида Юзефовича "Казароза" вызвало в сердцах представителей литературной общественности смятение - и немалое. рвые за всю историю премии в список включен представитель не то чтобы низового жанра, но, скажем так, пасынка высокой литературырочем, волнения напрасны. "Казароза", хотя по форме и может считаться детективом - труп на 69-й странице, хотя и несколько вялые, но все-таки розыски на всех прочих, общая атмосфера некоторой запутанности и загадочности, по сути таковым не является. "Казароза" - скорее, пристальное изучение самих персонажей, чья жизнь и смерть - и то и другое насильственное, унылое и бессмысленное - всего лишь иллюстрация к замыслу автора
160
Озвучить текст
Выделить главное
Вкл
Выкл
Попадание в шорт-лист букеровской премии романа Леонида Юзефовича "Казароза" вызвало в сердцах представителей литературной общественности смятение - и немалое. Впервые за всю историю премии в список включен представитель не то чтобы низового жанра, но, скажем так, пасынка высокой литературы. Впрочем, волнения напрасны. "Казароза", хотя по форме и может считаться детективом - труп на 69-й странице, хотя и несколько вялые, но все-таки розыски на всех прочих, общая атмосфера некоторой запутанности и загадочности, по сути таковым не является. "Казароза" - скорее, пристальное изучение самих персонажей, чья жизнь и смерть - и то и другое насильственное, унылое и бессмысленное - всего лишь иллюстрация к замыслу автора. Замысел же, похоже, кроется в том, что у нормального детективщика, скорее, даже просто у детективщика, было бы не более чем относительно схематичным интерьером. Драма - убийство когда-то известной, когда-то даже волнующей и красивой, но ныне поблекшей исполнительницы романсов Зинаиды Казарозы, как позже выяснится, Шеншевой, - происходит на фоне странного, поначалу непонятного кипения страстей поклонников эсперанто, собравшихся в одном клубе, но разделенных на непримиримые группировки приверженностью разным течениям. В поисках убийцы вконец запутанный читатель сталкивается с намеками на мистику (в сумочке Казарозы находят гипсовую ладонь, отпиленную у невыясненного амура или ангелочка), местами даже на политику (кто и зачем следил за певичкой) и на прочие детали, призванные заморочить его, читателя, несчастную голову. С тем, чтобы в процессе романа второстепенное, обозначенное как главное, мало-помалу съехало на предназначенное автором место и освободило площадь для другого. Справедливость этой догадки подтверждает и финал: и убить хотели не Казарозу, и мистики-то в этом никакой нет, и даже разгадка приходит почти что случайно. Главное же, как говорит сам Юзефович, просветительское начало. В "Казарозе" это история эсперантистов, которая, давая частные знания о предмете, заодно выводит на общие посылки и, похоже, представляет собой еще одно зашифрованное, хотя и не сильно, послание. Читателю не остается ничего другого, как отказаться от затеи легко и непринужденно провести время, пролетая строчки по диагонали. Не очень похоже на массовую литературу. Да, наверное, ею и не является. Леонид ЮЗЕФОВИЧ, писатель: Писатели делятся на вменяемых и невменяемых - Что для вас значит попадание в шорт-лист Букера? - Не сочтите за кокетство, но мне кажется, что я занимаю чье-то место. В лонг-листе было несколько очень хороших вещей: Быкова, Шарова, Витицкого, Полянской... А кроме того, Андрей Василевский, главный редактор "Нового мира", однажды сказал, что все писатели делятся на три категории: кто уже получил свою премию, кто еще не получил и кто никогда не получит. Так вот я свою получил. - Что дает лавровый венок Букеровской премии? - Писатели, за редкими исключениями, - люди небогатые, так что денежное выражение этой премии имеет значение. Что касается тиражей, то не думаю, что Букеровская премия в России так же сильно их поднимает, как это происходит на Западе. - Как насчет осознания себя лучшим писателем года? - А это зависит от личного мироощущения. Один мой знакомый делит всех писателей на вменяемых и невменяемых. Это деление довольно рациональное. Так что все зависит от того, к кому премия попадет. - Впервые за всю историю российской Букеровской премии в шорт-лист попадает детектив. О чем нам это говорит? - Есть массовая литература, но понятие "массовый жанр" - не совсем точное определение. Скажем, детективы моего любимого Честертона - это, что, массовая литература? В сущности, детектив - такая же условность, как роман в письмах, не более чем форма раскрытия человека. Ведь важно, не кто убийца, а восстановление прошлого в тех деталях, на которые оно само, будучи настоящим, внимания не обращает. И я не считаю, что "Казароза" - детектив в чистом виде. - Многие авторы этого жанра относятся к своему труду с некоторой стыдливостью. Почему? - Да вот и я сказал, что мой роман не совсем детектив. Наверное, это происходит потому, что считается, что детективы в литературном потоке - это нечто второстепенное. - Сейчас очевидна тенденция предпочтения переводной литературы и отвержения русской. В чем причина? - Мне кажется, главная проблема нашей литературы в том, что не вполне понятно, чем заниматься. Этот кризис касается прежде всего мужской прозы. С женской проще: она как освещала частную жизнь человека, так этим и занимается. Мужчина не может ограничиться этим, ему хочется еще чего-то. Но как только он переходит эту черту, попадает в области, занятые гуманитарными науками и журналистикой. Сегодня они отбирают области, традиционно принадлежавшие литературе. - Но ведь это очень по-мужски: хотеть чего-то большего и не вполне понимать, чего именно. - Ну, не совсем так. На Западе этот процесс как-то упорядочился... Там есть литература, говорящая о чем-то большем, чем отношения между мужчиной и женщиной. Например, странная история у Умберто Эко или смещенная, фантасмагорическая этнография, как у Павича, или уклон, уход в психологию, как у Кундеры. - Что мешает заняться тем же самым? - Это уже сделано. А что другое можно придумать? Я не знаю. - Какие из упреков вашим книгам вы признаете справедливыми - скучно, перегруженный сюжет, лишние линии, не справляетесь с языком, много ненужных подробностей? - Я воспринимаю только позитивистскую критику - скажем, если я что-то перепутал, не так передал. Остальное меня не интересует.
Читайте также
Комментарии
Прямой эфир
Следующая новость
На нашем сайте используются cookie-файлы. Продолжая пользоваться данным сайтом, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением и Пользовательским соглашением