Перейти к основному содержанию
Реклама
Прямой эфир
Общество
Две трети российских специалистов задумались о смене места работы в 2023 году
Мир
Посольство РФ выразило соболезнования в связи с жертвами землетрясения в Иране
Мир
Зеленский назвал жесткой ситуацию под Артемовском и Угледаром
Мир
Блинкен выразил обеспокоенность США якобы поставляемыми России иранскими БПЛА
Экономика
Минэк внесет в ГД законопроект о трансформации процедуры внесудебного банкротства в ближайшие полгода
Происшествия
«Известия» получили видео умышленного поджога автомобиля в Москве
Мир
Выступившая против санкций для РФ партия Австрии заняла второе место на выборах
Мир
Ведущая Welt перепутала Красную армию с организацией немецких радикалов
Мир
WSJ узнала о единственной подконтрольной ВСУ дороге в Артемовск
Общество
Умер создатель кота Леопольда художник Вячеслав Назарук
Мир
Шольц исключил возможность поставок истребителей на Украину
Общество
Гендиректор «Аэрофлота» рассказал о расширении парка российских самолетов

Книга не рекордов не Гиннесса

Обычные иностранцы, хоть сколько-нибудь интересующиеся русской культурой, пользуются "малым джентльменским набором": Толстой - Достоевский - Чехов. Ким Су Кван - иностранец необычный. Во-первых, он филолог-русист. Во-вторых - многолетний исследователь творчества Лотмана, которым он увлекся, еще будучи студентом. Сначала Ким Су Кван штудировал его по-английски, но параллельно изучал русский язык. Он защитил диссертацию о Лотмане у себя на родине, затем приехал в аспирантуру Пушкинского Дома, и уже на родине своего героя защитил еще одну, превратив ее в эту книгу. Его научный руководитель, близкий друг Лотмана Борис Егоров, назвал Ким Су Квана "теоретиком от Бога и от рождения"
0
Озвучить текст
Выделить главное
вкл
выкл

Ольга Деркач, Владислав Быков. Книга века 1901-2000. М.: Вагриус. Когда же еще и обозреть век минувший, если не в начале века нынешнего? Некоторые издательства мыслят целыми тысячелетиями. Не то "Вагриус". Всего сто лет, зато заполненных, что называется, под завязку. "Песня года" 1901 - "Песня о Буревестнике" Максима Горького. "Стиль года" 1905 - фовизм. "Картина года" 1913 - "Черный квадрат" Казимира Малевича. "Книга года" 1952 - "Старик и море" Эрнеста Хемингуэя. "Свадьба года" 1969 - Пол Маккартни женился на Линде Истман. "Тара года" 1996 - знаменитая коробка из-под ксерокса. "Памятник года" 2000 - тому самому зайцу, из-за которого Пушкин не успел на Сенатскую площадь. Такая вот книжка. Лотман глазами южного корейца Ким Су Кван. Основные аспекты творческой эволюции Ю.М. Лотмана: "иконичность", "пространственность", "мифологичность", "личностность". М.: НЛО (Серия "Научная библиотека"). Обычные иностранцы, хоть сколько-нибудь интересующиеся русской культурой, пользуются "малым джентльменским набором": Толстой - Достоевский - Чехов. Ким Су Кван - иностранец необычный. Во-первых, он филолог-русист. Во-вторых - многолетний исследователь творчества Лотмана, которым он увлекся, еще будучи студентом. Сначала Ким Су Кван штудировал его по-английски, но параллельно изучал русский язык. Он защитил диссертацию о Лотмане у себя на родине, затем приехал в аспирантуру Пушкинского Дома, и уже на родине своего героя защитил еще одну, превратив ее в эту книгу. Его научный руководитель, близкий друг Лотмана Борис Егоров, назвал Ким Су Квана "теоретиком от Бога и от рождения". Под сильным влиянием Фрейда Артур Шницлер. Тереза. М.: Текст (Серия "Квадрат"). В России начала ХХ века Артура Шницлера называли "австрийским Чеховым". В советское время его сначала определили по ведомству критического реализма, затем обозвали декадентом, а потом - и вовсе фрейдистом и списали в архив. Написанный в 1928 году роман "Тереза", который издательство "Текст" впервые публикует по-русски, - как раз вершина "фрейдистского периода", но одновременно и вершина всего позднего творчества Шницлера (он умер в 1931 году). Главная героиня романа - гордая и независимая Тереза Фабиани. Описывая "подсознанку" героини и ее окружения, Шницлер не жалеет никого, а бедную Терезу и вовсе сводит в могилу. Русская душа в поиске смысла жизни Вячеслав Дегтев. Крест. М.: Андреевский флаг (Серия "Русская современная проза"). Книга рассказов бывшего разнорабочего, бывшего помощника машиниста, бывшего пилота самолетов Л-29 и МиГ-17, ныне писателя Вячеслава Дегтева стала финалистом недавнего, третьего по счету, премиального цикла "Национального бестселлера". И хотя ни один член малого жюри "Кресту" своего голоса не отдал, это вовсе не умаляет самого факта попадания в столь престижный шорт-лист. Проза Дегтева - "весомая, грубая, зримая", немного похожая на прозу прошлогоднего букеровского лауреата Олега Павлова. Герои ее - настоящие русские мужики, почти нашедшие веру, истину и даже, я не побоюсь этого слова, смысл жизни. В его рассказах - "сама жизнь, где почва действительно дышит, а кровь - это кровь, а не водица". Бесенок и водявы Игорь Малышев. Лис. М.: Слово (Серия "Вот эта книга!"). Первой в серии с броским названием вышла теперь уже знаменитая книга молоденькой француженки Анн-Софи Брасм "Я дышу!". Казалось, что это и будут сплошь переводные книги, написанные молодежью про молодежь. Но второй стала книга не такого уж юного (30 лет) нашего соотечественника Игоря Малышева, вышедшая до этого в толстом журнале "Москва". Не сразу понимаешь: а Лис - это, собственно, кто - зверь или человек? Потом оказывается, что это такой шустрый бесенок, который от души веселится, живет правильнее, чем окружающие его люди, дружит с русалками, которых почему-то называет водявами. Книгу можно рекомендовать молодым любителям фэнтези. В отличие от множества депрессивных изделий этого жанра "Лис" написан для того, чтобы хоть кому-то на Земле стало хорошо.

Читайте также
Реклама
Комментарии
Прямой эфир